Token ID ICMDR753YBIemk5lqjyWQPDAWWk
particle
[Hervorhebungspartikel in der jn-Konstruktion (vorangestelltes Subjekt)]
(unspecified)
PTCL
5
gods_name
Chepri (Sonnengott am Morgen)
(unspecified)
DIVN
nisbe_adjective_preposition
befindlich in (lokal)
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
Kasten
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_3-lit
richtig machen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_fem
Tau (zum Ziehen des Schiffs)
(unspecified)
N.f:sg
6
preposition
[Präposition]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Ziehen
(unspecified)
N.m:sg
Amd. 424
Amd. 424
preposition
über
(unspecified)
PREP
substantive
Höhle
(unspecified)
N:sg
7
demonstrative_pronoun
diese [Dem.Pron. sg.f.]
(unspecified)
dem.f.sg
preposition
[Zweck]
(unspecified)
PREP
8
verb_3-lit
ruhen, verweilen
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
[lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Weg
Noun.pl.stc
N.f:pl:stc
9
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.plf
PREP-adjz:f.pl
substantive_fem
Duat
(unspecified)
N.f:sg
Chepri, der in 〈seinem Kasten〉 ist, ist es, 〈der〉 das Tau 〈richtet〉 zum/beim Ziehen über diese Höhle, damit er (= Re) auf den Wegen der Unterwelt verweile.
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Sophie Diepold,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Gunnar Sperveslage
(Text file created: 12/13/2023,
latest changes: 09/30/2025)
Persistent ID:
ICMDR753YBIemk5lqjyWQPDAWWk
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMDR753YBIemk5lqjyWQPDAWWk
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Sophie Diepold, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, Token ID ICMDR753YBIemk5lqjyWQPDAWWk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMDR753YBIemk5lqjyWQPDAWWk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMDR753YBIemk5lqjyWQPDAWWk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.