معرف الرمز المميز IM7QTRZ4NFHBZPGQBBTNTIYBCI


de
Mein Sohn, König Merikare, leiblicher Sohn des Re Aspelta, Abkömmling des Geb, Herrscher der Beiden 〈Ufer〉, sein von ihm geliebter Sohn, der vollkommene Gott, Herr der Beiden Länder, Herr des Rituals, Herr der Kronen, der die Nefer-Krone ergriffen hat, König von Ober- und Unterägypten, Herr der Beiden Länder, Merikare, leiblicher Sohn des Re, den er liebt, Aspelta, der Gerechtfertigte bei Osiris Chontamenti (und) Anubis, dem Herrn der Nekropole.
التأريخ (الإطار الزمني):

معرف دائم: IM7QTRZ4NFHBZPGQBBTNTIYBCI
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IM7QTRZ4NFHBZPGQBBTNTIYBCI

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IM7QTRZ4NFHBZPGQBBTNTIYBCI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IM7QTRZ4NFHBZPGQBBTNTIYBCI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٣٠ مارس ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IM7QTRZ4NFHBZPGQBBTNTIYBCI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٣٠ مارس ٢٠٢٥)