Token ID RKFWWBAXPNEQLMCXY4T427I3AA
Mein Sohn, König Merikare, leiblicher Sohn des Re Aspelta, Abkömmling des Geb, Herrscher der Beiden 〈Ufer〉, sein von ihm geliebter Sohn, der vollkommene Gott, Herr der Beiden Länder, Herr des Rituals, Herr der Kronen, der die Nefer-Krone ergriffen hat, König von Ober- und Unterägypten, Herr der Beiden Länder, Merikare, leiblicher Sohn des Re, den er liebt, Aspelta, der Gerechtfertigte bei Osiris Chontamenti (und) Anubis, dem Herrn der Nekropole.
Dating (time frame):
Persistent ID:
RKFWWBAXPNEQLMCXY4T427I3AA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/RKFWWBAXPNEQLMCXY4T427I3AA
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID RKFWWBAXPNEQLMCXY4T427I3AA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/RKFWWBAXPNEQLMCXY4T427I3AA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/8/2025)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/RKFWWBAXPNEQLMCXY4T427I3AA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/8/2025)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.