Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text 262727EURZGLDEYGXF4Y2BJZT4



    Feld darreichen vor 4 Kühen

    Feld darreichen vor 4 Kühen
     
     

     
     


    Titel

    Titel
     
     

     
     


    D 7, 139.8

    D 7, 139.8
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de schenken

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Feld

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb
    de Worte sprechen

    (unspecified)
    V

de Das Feld opfern. Worte zu sprechen:



    Ritualformel

    Ritualformel
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Fruchtland

    (unspecified)
    N.m:sg


    D 7, 139.9

    D 7, 139.9
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de gedeihen

    (unspecified)
    V

    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de wachsen

    (unspecified)
    V

    substantive
    de [eine Pflanze (Schlingpflanze?)]

    (unspecified)
    N




    3Q
     
     

     
     


    D 7, 139.10

    D 7, 139.10
     
     

     
     

    preposition
    de im Umkreis von

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Das Fruchtland gedeiht, nicht wächst das mꜥ-Kraut? --3Q-- in seiner Umgebung.


    substantive_fem
    de Erzeugnisse

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    adjective
    de alle

    (unspecified)
    ADJ

    verb_3-lit
    de wachsen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f




    [___]
     
     

    (unedited)


    substantive_masc
    de Pflanzen (allg.) ("Haar der Erde")

    (unspecified)
    N.m:sg


    D 7, 139.11

    D 7, 139.11
     
     

     
     




    [___]
     
     

    (unedited)


    adjective
    de vollkommen

    (unspecified)
    ADJ

de All ihre (?) Produkte, die auf ihm wachsen […] Haar der [Erde (= Pflanzen)? …] vollkommen.


    substantive_masc
    de die Vier (Seiten, Ecken)

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    adjective
    de alle

    (unspecified)
    ADJ

    verb_3-lit
    de grünen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de grüne Pflanzen

    (unspecified)
    N


    D 7, 139.12

    D 7, 139.12
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Blatt (einer Pflanze)

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl




    [___]
     
     

    (unedited)





    [___]
     
     

    (unedited)

de All seine Ecken, sie ergrünen mit grünen Pflanzen, ihre (?) Blätter […].



    König

    König
     
     

     
     


    D 7, 139.13

    D 7, 139.13
     
     

     
     

    epith_king
    de König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive
    de [leere Kartusche]

    (unspecified)
    N

de Der König von Ober- und Unterägypten 𓍹leer 𓍺.



    Königliche Randzeile

    Königliche Randzeile
     
     

     
     


    Beginn der Zeile nicht graviert

    Beginn der Zeile nicht graviert
     
     

     
     


    D 7, 139.14

    D 7, 139.14
     
     

     
     




    [___]
     
     

    (unedited)


    substantive_masc
    de Vorderseite

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de ältester

    (unspecified)
    N-adjz:m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Vorgesetzter

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Ufer

    (unspecified)
    N.m:sg


    D 7, 139.15

    D 7, 139.15
     
     

     
     

    verb_caus_3-lit
    de emporsteigen lassen

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Feld

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de Kuh

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Ort

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de diese [Dem.Pron. sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Freude

    (unspecified)
    N.m:sg

    epith_king
    de König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive
    de [leere Kartusche]

    (unspecified)
    N

de […] Vorderseite?, der älteste Sohn des Vorstehers des Ufers, der den heiligen Kühen das Feld darbringt an [diesem?] Ort, der Herr der Freude, der König von Ober- und Unterägypten 𓍹leer 𓍺.



    Rückenschutzformel

    Rückenschutzformel
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Schutz

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Wohlergehen

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de alle

    (unspecified)
    ADJ


    D 7, 139.16

    D 7, 139.16
     
     

     
     

    preposition
    de hinter

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    adverb
    de ewiglich

    (unspecified)
    ADV

de Aller Schutz, Leben und Macht sind um ihn wie Re in ḏt-Ewigkeit.



    Göttliche Randzeile

    Göttliche Randzeile
     
     

     
     


    D 7, 139.18

    D 7, 139.18
     
     

     
     




    [___]
     
     

    (unedited)


    epith_god
    de Kuh

    (unspecified)
    DIVN

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de Götterneunheit

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de säugen

    (unspecified)
    V

    adjective
    de alle

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_fem
    de Glied

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Kind

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Milch

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    epith_god
    de Kuh

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de entstehen

    (unspecified)
    V

    adverb
    de am Anbeginn

    (unspecified)
    ADV

de […], die heiligen Kühe der Neunheit, die nähren und die Glieder des Kindes mit der ꜥnḫ-wꜣs-Milch der ꜣḫt-Kuh, die im Anbeginn entstand, erschaffen.

  (1)

Feld darreichen vor 4 Kühen Titel D 7, 139.8

Feld darreichen vor 4 Kühen Titel D 7, 139.8 ḥnk sḫ.t ḏd-mdw

de Das Feld opfern. Worte zu sprechen:

  (2)

Ritualformel D 7, 139.9 D 7, 139.10

Ritualformel ww D 7, 139.9 wꜣḫi̯.tw n(n) rd ⸮mꜥ? 3Q D 7, 139.10 m-pẖr =s

de Das Fruchtland gedeiht, nicht wächst das mꜥ-Kraut? --3Q-- in seiner Umgebung.

  (3)

wnn.PL =sn nb.PL wbs.w m-ḫnt =s [___] šnj-[⸮tꜣ?] D 7, 139.11 [___] nfr

de All ihre (?) Produkte, die auf ihm wachsen […] Haar der [Erde (= Pflanzen)? …] vollkommen.

  (4)

jfd.PL =s nb.PL wbg.w m wꜣḏwꜣḏ.PL D 7, 139.12 gꜣb.t.PL =sn [___] [___]

de All seine Ecken, sie ergrünen mit grünen Pflanzen, ihre (?) Blätter […].

  (5)

König D 7, 139.13

König D 7, 139.13 nswt-bj.tj ___

de Der König von Ober- und Unterägypten 𓍹leer 𓍺.

  (6)

Königliche Randzeile Beginn der Zeile nicht graviert D 7, 139.14 D 7, 139.15

Königliche Randzeile Beginn der Zeile nicht graviert D 7, 139.14 [___] ḫnt zꜣ sms.w n(.j) ḥr.j jdb D 7, 139.15 sꜥr sḫ.t n wšb.t.PL m s.t [⸮tn?] nb ḫntš nswt-bj.tj ___

de […] Vorderseite?, der älteste Sohn des Vorstehers des Ufers, der den heiligen Kühen das Feld darbringt an [diesem?] Ort, der Herr der Freude, der König von Ober- und Unterägypten 𓍹leer 𓍺.

  (7)

Rückenschutzformel D 7, 139.16

Rückenschutzformel zꜣ ꜥnḫ wꜣs nb D 7, 139.16 ḥꜣ =f mj Rꜥ ḏ.t

de Aller Schutz, Leben und Macht sind um ihn wie Re in ḏt-Ewigkeit.

  (8)

Göttliche Randzeile D 7, 139.18

de […], die heiligen Kühe der Neunheit, die nähren und die Glieder des Kindes mit der ꜥnḫ-wꜣs-Milch der ꜣḫt-Kuh, die im Anbeginn entstand, erschaffen.

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Sentences of text "Türsturz, Feld darreichen (D 7, 139)" (Text ID 262727EURZGLDEYGXF4Y2BJZT4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/262727EURZGLDEYGXF4Y2BJZT4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/262727EURZGLDEYGXF4Y2BJZT4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)