Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text 327HZVTJBFBLLONAIA4JMK4LKA

der Beginn des Textes ist verloren x+1 ⸮⸢bj.t⸣? der Rest der Zeile ist verloren

de
[… … …] (x+1) Honig (?) [… … …].

Lücke x+2 tꜣ-n.t ⸮ꜥꜣ?~kꜣ~s ⸢__⸣[_] der Rest der Zeile ist verloren

de
[... ... ...] (x+2) Die-vom-Gürtel (?) [… … …].
(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)

Lücke x+3 ꜥḥꜥ.tj gmi̯ verblasste Reste von drei nicht identifizierbaren Zeichen ⸮bꜣ? Reste von zwei nicht zu identifizierenden Zeichen auf der Bruchkante der Rest der Zeile ist verloren

de
[... ... ...], (x+3) wobei du da stehst (oder: wobei sie/es steht/zum Stillstand gekommen ist/aufgerichtet ist ?), dass (?) […] finden kann (?) […] Ba/Geb (?) [… … …].

Lücke x+4 dwꜣ.t ḫft.j n(.j) Rꜥw ḥr mn.j ẖ.t =f der Rest der Zeile ist verloren

de
[… … …] (x+4) die Duat, wenn/während (?) der Feind des Re an seinem Bauch leidet, [… … …].
de
[… … …] (x+5) mit allem, was vergrößert worden ist (?).
de
Oh, Feind, {Feinde} 〈Feindin〉, Widersacher, Widersache[rin] (?) [… … …] (x+6) die große Neunheit (und) die kleine Neunheit hören Dich (?).

ḏd-mdw.PL der Rest der Zeile ist verloren [psḏ.t]-nḏs.t x+7 m-ẖnw =f

de
Worte zu rezitieren: [… … …], die (x+7) Kleine [Neunheit] in seinem Inneren.
(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)

gs.w m ḥs〈ꜣ〉y n.t der Rest der Zeile ist verloren x+8 gs.w m bj.t jꜥi̯ swrj ⸢⸮r?⸣ der Rest der Zeile ist verloren

de
Werde gesalbt mit Pflanzenbrei (?)/Libationsflüssigkeit (?) von [… … …], (x+8) werde gesalbt mit Honig, werde abgewaschen, werde getrunken [ an/bis? … .
Text path(s):

Author(s): Anke Blöbaum; with contributions by: Lutz Popko, Peter Dils, Daniel A. Werning (Text file created: 10/18/2018, latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Anke Blöbaum, with contributions by Lutz Popko, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentences of Text "Medizinisch-magischer Text" (Text ID 327HZVTJBFBLLONAIA4JMK4LKA) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/25/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/327HZVTJBFBLLONAIA4JMK4LKA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/25/2025)