Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text 54VZEOG67RHDRJYIPXI7GHBZB4

de
Ur-di-imen-niut [sprach zu ihm (zum Pharao):]
de
"[...], indem ich nicht der erste bin, zu ihm zu gehen."
de
"Er ist es, der zuerst nach [Dju]pre, meiner [Stadt], ging,"
de
"indem er den Panzer wegnahm von ihr (? der Stadt?) [aus(?) meinen(?)] Gemächern,"

r bn-[ı͗w] Lücke

de
"indem nicht [...]."
de
"Er nahm ihn (den Panzer) zu seiner eigenen Stadt, während ich in Ta-ami-[en]-pa-mer-[ih]-en-sachmi war."
de
Alles, was sein junger Diener vor (d.h. zu) ihm gesagt hatte, das erzählte er vor Pharao Petubastis.
de
Kein einziges Wort (wörtl. kein Wort auf Erden) davon war verändert.
de
Pami sprach zu ihm (dem Ur-di-imen-niut):
de
"Wehe [...] Herz [von(?) einem Mann(?) aus(?) Dju]re!"
Text path(s):

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/02/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of Text "P. Krall " (Text ID 54VZEOG67RHDRJYIPXI7GHBZB4) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/17/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/54VZEOG67RHDRJYIPXI7GHBZB4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/17/2025)