Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text 6PXYITILY5DLDJJ4EY2MMRGJMI


    verb_3-lit
    de erleuchten

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Finsternis

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ich werde die Finsternis erleuchten.


    verb_caus_2-lit
    de fällen, niederwerfen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    gods_name
    de [böse Wesen am Himmel]

    (unspecified)
    DIVN

de Ich werde die ꜥẖm.w niederwerfen.


    verb_3-lit
    de preisen; anbeten

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich, [pron. enkl. 1. sg.]

    (unspecified)
    =1sg

    substantive_masc
    de Dazugehöriger, Bewohner

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Finsternis, Dunkel

    (unspecified)
    N.m:sg

de Die Bewohner der Finsternis werden mich anbeten.


    verb_3-lit
    de stehen, aufstehen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de wegen [Grund, Zweck]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    epith_god
    de die Niederknienden

    (unspecified)
    DIVN

    adjective
    de verborgen, versteckt

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. pl.]

    (unspecified)
    -3pl

de Die "Kauernden", deren Gesichter verborgen sind, stehen für mich auf.


    verb_2-gem
    de sehen; erblicken

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich, [pron. enkl. 1. sg.]

    (unspecified)
    =1sg

    particle_enclitic
    de [Betonungspartikel, nachgestellt]

    (unspecified)
    =PTCL

    personal_pronoun
    de ihr [pron. suff. 2. pl.]

    (unspecified)
    -2pl

    gods_name
    de Der zum Himmel Gehörige

    (unspecified)
    DIVN

de Seht mich doch, Firmamentgötter(?)!


    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_irr
    de veranlassen (daß)

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-lit
    de hören, wahrnehmen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ihr [pron. suff. 2. pl.]

    (unspecified)
    -2pl

    preposition
    de wegen, für [Grund]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Ich lasse nicht zu, daß ihr darüber hört.

  (41)

de Ich werde die Finsternis erleuchten.

  (42)

de Ich werde die ꜥẖm.w niederwerfen.

  (43)

de Die Bewohner der Finsternis werden mich anbeten.

  (44)

de Die "Kauernden", deren Gesichter verborgen sind, stehen für mich auf.

  (45)

de Seht mich doch, Firmamentgötter(?)!

  (46)

de Ich lasse nicht zu, daß ihr darüber hört.

Text path(s):

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/04/2020)

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Sentences of text "Tb 080" (Text ID 6PXYITILY5DLDJJ4EY2MMRGJMI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6PXYITILY5DLDJJ4EY2MMRGJMI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6PXYITILY5DLDJJ4EY2MMRGJMI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)