Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text 6YDRVLFSGVHODF5UBTBBIMHJRU


    verb_3-inf
    de durchschreiten, vorbeigehen

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Sache

    (unspecified)
    N.f:sg




    7
     
     

     
     

    preposition
    de hin zu, von her [Richtung]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb_3-inf
    de machen, tun, fertigen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de gegen (Personen), zum (Lohn) [Richtg., Zweck]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

de Die Sache, die sie gegen mich unternommen haben, geht zu ihnen über.


    substantive_masc
    de Kraft, Stärke, Sieg

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Schutz, Zauberschutz

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

de Meine Stärke ist mein Schutz.


    personal_pronoun
    de ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unspecified)
    1sg

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de GN/Osiris

    (unspecified)
    DIVN

de Ich bin Osiris Sohn.


    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Vater

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-inf
    de schützen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Körper, Leib

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de von (jmdm. empfangen, erbitten), vor (jmdm. retten)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Feind

    (unspecified)
    N.m:sg

de Mein Vater schützt seinen Leib vor den Gegnern.

  (11)

de Die Sache, die sie gegen mich unternommen haben, geht zu ihnen über.

  (12)

de Meine Stärke ist mein Schutz.

  (13)

de Ich bin Osiris Sohn.

  (14)

de Mein Vater schützt seinen Leib vor den Gegnern.

Text path(s):

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/19/2021)

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentences of text "Tb 138" (Text ID 6YDRVLFSGVHODF5UBTBBIMHJRU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6YDRVLFSGVHODF5UBTBBIMHJRU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6YDRVLFSGVHODF5UBTBBIMHJRU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)