Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 6YX7BHTOENDR3NZ7MQPXMZS4ZY
de Das Proskynem des Tami, des Arebeta(n)ki der Isis, hier vor Isis von Philae (und) vom Abaton, der großen Göttin, der schönen Dame, der schönen Erfrischung dieses Jahres, gabenbringend, der Herrin des Himmels, der Erde und der Unterwelt.
de Ich verbrachte zehn Jahre als Arebetanki, indem ich für den Tempel der Isis mit dem großen Maß maß(?)
de ohne daß ich (den) Scheffel / (das) Maß verändert hätte,
de indem ich zu machen pflegte ... ... ... (drei unklare Wörter) 20(?) alljährlich.
de Das 10. Jahr:
de Bekemete, der Akororo, der Sohn des Qorene, der Stratege des Wassers, sandte mich stromab(?),
de während Prsme (Name?) im Besitz des Abatons war,
de während die Leute von Elephantine hinaufgekommen waren.
de Ich ging am nächsten Morgen nordwärts(?) zu ihnen an den Ort, wo der Dux war (wörtl. "zur Stelle des Dux").
de Er kam mit mir südwärts nach Syene.
(1) |
de Das Proskynem des Tami, des Arebeta(n)ki der Isis, hier vor Isis von Philae (und) vom Abaton, der großen Göttin, der schönen Dame, der schönen Erfrischung dieses Jahres, gabenbringend, der Herrin des Himmels, der Erde und der Unterwelt. |
||
(2) |
de Ich verbrachte zehn Jahre als Arebetanki, indem ich für den Tempel der Isis mit dem großen Maß maß(?) |
||
(3) |
de ohne daß ich (den) Scheffel / (das) Maß verändert hätte, |
||
(4) |
de indem ich zu machen pflegte ... ... ... (drei unklare Wörter) 20(?) alljährlich. |
||
(5) |
de Das 10. Jahr: |
||
(6) |
de Bekemete, der Akororo, der Sohn des Qorene, der Stratege des Wassers, sandte mich stromab(?), |
||
(7) |
de während Prsme (Name?) im Besitz des Abatons war, |
||
(8) |
de während die Leute von Elephantine hinaufgekommen waren. |
||
(9) |
de Ich ging am nächsten Morgen nordwärts(?) zu ihnen an den Ort, wo der Dux war (wörtl. "zur Stelle des Dux"). |
||
(10) |
de Er kam mit mir südwärts nach Syene. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Philae 417" (Text ID 6YX7BHTOENDR3NZ7MQPXMZS4ZY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6YX7BHTOENDR3NZ7MQPXMZS4ZY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6YX7BHTOENDR3NZ7MQPXMZS4ZY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).