Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text CVFTNUKEWRANFLGZEK3T5QWBAQ





    oberer Sturzbalken
     
     

     
     

    undefined
    de Ein Opfer, das (König/Gott NN) gibt

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive
    de König

    (unspecified)
    N

    undefined
    de Ein Opfer, das (König/Gott NN) gibt

    (unspecified)
    (undefined)

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herr von Busiris (Osiris, Horus u.a.)

    (unspecified)
    DIVN

de Ein Opfer, das König gibt, ein Opfer, das Osiris, Herr von Busiris, gibt:


    substantive_fem
    de Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP




    linker Seitenpfosten
     
     

     
     

    title
    de Versorgter beim großen Gott

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Iren-achti

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de schöner Name

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    +nfr
     
     

    (unspecified)


    person_name
    de Ni-anch-Pepi

    (unspecified)
    PERSN

de Ein Totenopfer für den Versorgten beim großen Gott Iren-achti, sein schöner Name ist Ni-anch-Pepi.





    rechter Seitenpfosten
     
     

     
     

    title
    de Leibarzt des Palastes (Spezialist für Bauch und Unterleib)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Proktologe (Spezialist für Anus-Krankheiten)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Oberarzt des Palastes

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Iri

    (unspecified)
    PERSN

de Der Leibarzt des Palastes, Proktologe und Oberarzt des Palastes Iri.





    Scheintürtafel
     
     

     
     

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de [ein Brot]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Bier

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Rind

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de grauer Kranich

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Geflügel (koll.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Alabastergefäß

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Kleid

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Arzt am Palast

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Iri

    (unspecified)
    PERSN

de Tausend an Brot, tausend an Fladen, tausend an Bier, tausend an ind, tausend an ranich, tausend an Geflügel, labastergefäß und Kleidung für den Arzt am Palast Iri.





    unterer Sturzbalken
     
     

     
     

    title
    de Arzt am Palast

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Magier der Selkis

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Oberarzt

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Iri

    (unspecified)
    PERSN

de Der Arzt am Palast, Magier der Selkis und Oberarzt Iri.





    linker Innenpfosten
     
     

     
     

    title
    de Hüter des Geheimnisses der Gottesworte

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Iri

    (unspecified)
    PERSN

de Der Hüter des Geheimnisses der Gottesworte Iri.





    rechter Innenpfosten
     
     

     
     

    substantive
    de Augenarzt

    (unspecified)
    N

    person_name
    de Iri

    (unspecified)
    PERSN

de Der Augenarzt Iri.





    Türrolle
     
     

     
     

    title
    de Arzt am Palast

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Iri

    (unspecified)
    PERSN

de Der Arzt am Palast Iri.

  (1)

de Ein Opfer, das König gibt, ein Opfer, das Osiris, Herr von Busiris, gibt:

  (2)

de Ein Totenopfer für den Versorgten beim großen Gott Iren-achti, sein schöner Name ist Ni-anch-Pepi.

  (3)

de Der Leibarzt des Palastes, Proktologe und Oberarzt des Palastes Iri.

  (4)

de Tausend an Brot, tausend an Fladen, tausend an Bier, tausend an ind, tausend an ranich, tausend an Geflügel, labastergefäß und Kleidung für den Arzt am Palast Iri.

  (5)

de Der Arzt am Palast, Magier der Selkis und Oberarzt Iri.

  (6)

linker Innenpfosten ḥr.j-sštꜣ-n-mdw-nṯr Jrj

de Der Hüter des Geheimnisses der Gottesworte Iri.

  (7)

rechter Innenpfosten zwn.w-jr.tj Jrj

de Der Augenarzt Iri.

  (8)

Türrolle zwn.w-pr-ꜥꜣ Jrj

de Der Arzt am Palast Iri.

Text path(s):

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Text" (Text ID CVFTNUKEWRANFLGZEK3T5QWBAQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CVFTNUKEWRANFLGZEK3T5QWBAQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CVFTNUKEWRANFLGZEK3T5QWBAQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)