Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text FAQTHGPECFD4JCBV2S4TGHVJYU





    Frg. 1, 1
     
     

     
     




    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     

    verb
    de den Mund öffnen (zum Küssen?)

    Inf.t
    V\inf

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Mund

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de [---] [öffne]te für ihn ihren Mund.


    particle_nonenclitic
    de [Partikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de hören

    ḫr+SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de sie [Enkl. Pron. sg.3.f.] (Nebenform zu sj)

    (unspecified)
    =3sg.f

    substantive_fem
    de Menschen

    (unspecified)
    N.f:sg




    Frg. 1, 2
     
     

     
     




    Satzende zerstört
     
     

     
     

de Und so hören die Rechyt-Leute sie [---]





    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de den Tag zubringen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de [Fisch]

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive_fem
    de Liebe

    (unspecified)
    N.f:sg




    1 bis 2Q zerstört
     
     

     
     




    Frg. 1, 3
     
     

     
     




    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Ersatz; Bezahlung

    (unspecified)
    N.m:sg




    Rest des Fragments zerstört
     
     

     
     

de [---] [den Tag verb]ringen (?) mit Sꜥm-Fischen (?); Liebe [---] Ersatz/Bezahlung/Opferspeisen [---]





    Frg. 2, x+1
     
     

     
     




    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     

    particle
    de [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Glied; Körperteil

    Noun.pl.stpr.2sgm
    N.f:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-lit
    de unversehrt sein

    PsP.3plf_Aux.jw
    V\res-3pl.f




    Zeilenende zerstört
     
     

     
     

de [---], während deine Glieder unversehrt sind [---]





    Frg. 2, x+2
     
     

     
     




    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     

    verb_4-lit
    de zu Fuß gehen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Kind

    (unspecified)
    N.m:sg




    Zeilenende zerstört
     
     

     
     

de [---] du wirst zu dem Knaben gehen [---]





    Frg. 2, x+3
     
     

     
     




    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     




    [___]
     
     

    (unspecified)


    substantive_fem
    de Glied; Körperteil

    Noun.pl.stc
    N.f:pl:stc

    substantive_masc
    de der Alte

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de schreien

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Knochen

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    Zeilenende zerstört
     
     

     
     

de [---] [schwach/müde] sind die Glieder des Alten, seine Knochen stöhnen [---]





    Frg. 2, x+4
     
     

     
     




    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     




    [___].ṱ
     
     

    (unspecified)


    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Freude

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Ende

    (unspecified)
    N.m:sg

de [---] ihn in Freude. ❡


    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.1sg
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Freund

    (unspecified)
    N.m:sg




    Zeilenende zerstört
     
     

     
     

de Mein Freund [---]





    Frg. 2, x+5
     
     

     
     




    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     

    substantive
    de [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    verb_3-lit
    de stehen

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Leib; Bauch

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de schlagen; stoßen; betreten

    Partcp.pass.ngem.sgf
    V\ptcp.pass.f.sg

de [---] [---]-Personen standen, in/mit seinem zerschlagenen Leib (?).


    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de (sich) schuldig machen

    SC.act.ngem.3pl_Neg.n
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

de Sie vergingen sich nicht.

  (1)

Frg. 1, 1 Zeilenanfang zerstört [wpi̯].t n =f =st

de [---] [öffne]te für ihn ihren Mund.

  (2)

ḫr sḏm st rḫ.yt Frg. 1, 2 Satzende zerstört

de Und so hören die Rechyt-Leute sie [---]

  (3)

Zeilenanfang zerstört [wr]šu̯ m sꜥm.PL mr[w.t] 1 bis 2Q zerstört Frg. 1, 3 Zeilenanfang zerstört ⸢ḏbꜣ⸣ Rest des Fragments zerstört

de [---] [den Tag verb]ringen (?) mit Sꜥm-Fischen (?); Liebe [---] Ersatz/Bezahlung/Opferspeisen [---]

  (4)

Frg. 2, x+1 Zeilenanfang zerstört ⸢jw⸣ ꜥ.t.PL =k w⸢ḏꜣ⸣ Zeilenende zerstört

de [---], während deine Glieder unversehrt sind [---]

  (5)

Frg. 2, x+2 Zeilenanfang zerstört tjntjn =k r ḫy Zeilenende zerstört

de [---] du wirst zu dem Knaben gehen [---]

  (6)

Frg. 2, x+3 Zeilenanfang zerstört [___] ꜥ.wt.PL wr sbḥ.t qs.PL =f Zeilenende zerstört

de [---] [schwach/müde] sind die Glieder des Alten, seine Knochen stöhnen [---]

  (7)

Frg. 2, x+4 Zeilenanfang zerstört [___].ṱ =f n rš.wt grḥ

de [---] ihn in Freude. ❡

  (8)

pꜣy =j ḫnms Zeilenende zerstört

de Mein Freund [---]

  (9)

Frg. 2, x+5 Zeilenanfang zerstört [___].PL ꜥḥꜥ m ẖ.t =f ḥwi̯

de [---] [---]-Personen standen, in/mit seinem zerschlagenen Leib (?).

  (10)

de Sie vergingen sich nicht.

Text path(s):

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/05/2023)

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Svenja Damm, Sentences of text "Liebeslied (?)" (Text ID FAQTHGPECFD4JCBV2S4TGHVJYU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FAQTHGPECFD4JCBV2S4TGHVJYU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FAQTHGPECFD4JCBV2S4TGHVJYU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)