Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text GWDQIM2TY5HWVDNIAMOLY76X6I
de Spruch zum Stoppen einer Blutung:
de Zurück, Gehilfe des Horus; zurück, Gehilfe des Seth!
de Gestoppt ist das Blut, das aus Hermopolis kommt, und gestoppt ist (dann) das rote Blut, das in (einer) Stunde herauskommt.
de Das, was du nicht kennst, ist der Damm – (also) zurück, du, durch/vor Thot!
de Dieser Spruch ist zu sprechen über einer Karneolperle, indem sie gegeben wurde an den After einer Frau.
de Ein Spruch 〈zum〉 Stoppen einer Blutung ist das!
de Diese bösartige Saat ist jene des Jm.j-nhd=f, den Mafdet in dieser Kammer empfangen hat, in der Isis jubelte, in der ja/nämlich die beiden Hoden des Seth abgetrennt wurden.
de Weiche nicht zurück, (sondern) komme raus, (du) bösartige Saat des Horus und des Jm.j-nhd=f!
de Komme raus gegen einen Untoten, eine Untote etc.: (Es werde hier eingefügt) der Name eines Feindes, der Name seines Vaters, der Name seiner Mutter.
(211) |
Teil C, Blutungen (Fehlgeburt) |
Teil C, Blutungen (Fehlgeburt) |
|
(212) |
|
de Spruch zum Stoppen einer Blutung: |
|
(213) |
de Zurück, Gehilfe des Horus; zurück, Gehilfe des Seth! |
||
(214) |
de Gestoppt ist das Blut, das aus Hermopolis kommt, und gestoppt ist (dann) das rote Blut, das in (einer) Stunde herauskommt. |
||
(215) |
de Das, was du nicht kennst, ist der Damm – (also) zurück, du, durch/vor Thot! |
||
(216) |
de Dieser Spruch ist zu sprechen über einer Karneolperle, indem sie gegeben wurde an den After einer Frau. |
||
(217) |
de Ein Spruch 〈zum〉 Stoppen einer Blutung ist das! |
||
(218) |
L26 (= alt L38) Spruch 26, um Blutungen abzuhalten ꜥꜣꜥ pwy nn-n Jm.j-nhd=f šzp.n M[j]⸢f⸣d.t m ꜥ.t twy 9.4 (= alt 13.4) nhm.[⸮t?].n Ꜣs.t jm =s šꜥ{t}d(.w) js ẖr.wj.DU Stš jm =s |
de Diese bösartige Saat ist jene des Jm.j-nhd=f, den Mafdet in dieser Kammer empfangen hat, in der Isis jubelte, in der ja/nämlich die beiden Hoden des Seth abgetrennt wurden. |
|
(219) |
de Weiche nicht zurück, (sondern) komme raus, (du) bösartige Saat des Horus und des Jm.j-nhd=f! |
||
(220) |
de Komme raus gegen einen Untoten, eine Untote etc.: (Es werde hier eingefügt) der Name eines Feindes, der Name seines Vaters, der Name seiner Mutter. |
Please cite as:
(Full citation)Ines Köhler, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentences of text "London Medical Papyrus (BM EA 10059)" (Text ID GWDQIM2TY5HWVDNIAMOLY76X6I) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GWDQIM2TY5HWVDNIAMOLY76X6I/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GWDQIM2TY5HWVDNIAMOLY76X6I/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).