Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text IX7YHFNAQZHORGQNBLM6K7T6QM
de [Diese deine Wasserspende], diese [deine Wasserspende], sie ist von Horus gekommen, sie ist von deinem Sohn gekommen.
de Ich bin gekommen, damit ich [dir] das Horus[auge] bringe, so dass du dadurch gekühlt wirst.
de Nimm dir die Flüssigkeit, die aus dir herausgekommen ist; dein Herz wird dadurch nicht müde sein.
de Deine Feinde sind unter deinen Sohlen.
de Komm, es wird dir geopfert.
de 3 mal (zu rezitieren).
de ... der Nechbet, das aus Elkab kommt, damit es dich wäscht, damit es dich schmückt und damit es seinen Platz auf deinen Händen einnimmt.
de Sei gegrüßt, Weihrauch!
de Nimm dir das Horusauge, sein Duft sei über dir.
(1) |
de [Diese deine Wasserspende], diese [deine Wasserspende], sie ist von Horus gekommen, sie ist von deinem Sohn gekommen. |
||
(2) |
de Ich bin gekommen, damit ich [dir] das Horus[auge] bringe, so dass du dadurch gekühlt wirst. |
||
(3) |
de Nimm dir die Flüssigkeit, die aus dir herausgekommen ist; dein Herz wird dadurch nicht müde sein. |
||
(4) |
de Deine Feinde sind unter deinen Sohlen. |
||
(5) |
de Komm, es wird dir geopfert. |
||
(6) |
de 3 mal (zu rezitieren). |
||
(7) |
de ... der Nechbet, das aus Elkab kommt, damit es dich wäscht, damit es dich schmückt und damit es seinen Platz auf deinen Händen einnimmt. |
||
(8) |
de Sei gegrüßt, Weihrauch! |
||
(9) |
de Nimm dir das Horusauge, sein Duft sei über dir. |
Please cite as:
(Full citation)Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Inschrift auf der Oberseite" (Text ID IX7YHFNAQZHORGQNBLM6K7T6QM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IX7YHFNAQZHORGQNBLM6K7T6QM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IX7YHFNAQZHORGQNBLM6K7T6QM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).