Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text J4L5UNWC2FEOFE4X56KUFLQMBE
de Jahr 9, 11. Pharmuthi:
de Die Rechtssatzungen der gewöhnlichen Priester, der ... und der Choachyten(?):
de Man soll nicht zu Beerdigungen und zu (den) 35 (Tagen) der Liturgie gehen, außer denjenigen, die vom Choachyten des Hauses beauftragt sind (o.ä.), und außer (dem) Mann, den der Choachyt des Hauses (d.h. der Kultvereinigung) (darum) bitten wird.
de Man soll nicht Weizen, die Ernteabgabe(?) und Silber und Kupfer für Liturgien geben ... ihre ...,
de indem kein Mensch einem Menschen Kleidung (bzw. Stoff) wird geben können außerhalb von seiner Liturgie,
de indem kein Mensch auf der Welt auf Fledermausfang gehen können wird außer den gewöhnlichen Priestern.
de Der, der sie (die Fledermäuse) allein fangen wird, soll sie an die gewöhnlichen Priester abliefern und sie mit ihnen teilen.
de Jeder Mensch auf der Welt, der zu den Gräbern(?) gehen wird, dem sollen drei Silber(deben) gegeben werden,
de und er soll nicht gehen, ohne seine Gefährten, die in der Nekropole(?) sind, zu informieren,
de indem überhaupt kein Mensch aus der Kultvereinigung einen Arzt in die Kultvereinigung des Amenophis bringen wird außer (dem) Choachyten.
(1) |
de Jahr 9, 11. Pharmuthi: |
||
(2) |
de Die Rechtssatzungen der gewöhnlichen Priester, der ... und der Choachyten(?): |
||
(3) |
de Man soll nicht zu Beerdigungen und zu (den) 35 (Tagen) der Liturgie gehen, außer denjenigen, die vom Choachyten des Hauses beauftragt sind (o.ä.), und außer (dem) Mann, den der Choachyt des Hauses (d.h. der Kultvereinigung) (darum) bitten wird. |
||
(4) |
de Man soll nicht Weizen, die Ernteabgabe(?) und Silber und Kupfer für Liturgien geben ... ihre ..., |
||
(5) |
de indem kein Mensch einem Menschen Kleidung (bzw. Stoff) wird geben können außerhalb von seiner Liturgie, |
||
(6) |
de indem kein Mensch auf der Welt auf Fledermausfang gehen können wird außer den gewöhnlichen Priestern. |
||
(7) |
de Der, der sie (die Fledermäuse) allein fangen wird, soll sie an die gewöhnlichen Priester abliefern und sie mit ihnen teilen. |
||
(8) |
de Jeder Mensch auf der Welt, der zu den Gräbern(?) gehen wird, dem sollen drei Silber(deben) gegeben werden, |
||
(9) |
de und er soll nicht gehen, ohne seine Gefährten, die in der Nekropole(?) sind, zu informieren, |
||
(10) |
de indem überhaupt kein Mensch aus der Kultvereinigung einen Arzt in die Kultvereinigung des Amenophis bringen wird außer (dem) Choachyten. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Berlin P 3115 " (Text ID J4L5UNWC2FEOFE4X56KUFLQMBE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/J4L5UNWC2FEOFE4X56KUFLQMBE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/J4L5UNWC2FEOFE4X56KUFLQMBE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).