جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص M47YMQALJ5E2XOOJUPZE2OGZQA

Oberer Bogenrand

Oberer Bogenrand

Die geflügelte Sonnenscheibe

Die geflügelte Sonnenscheibe Keine Beschriftung erhalten

Linke Bildszene

Linke Bildszene

Der König
de
[[Der Herr Beiden Länder, „Fortdauernd-ist-die-Gestalt-des-Re“, Thutmosis, beschenkt mit Leben, ewiglich]].
Die Opferhandlung des Königs
de
[[Geben von kühlem Wasser, indem er handelt (als) ein mit Leben Beschenkter.]]
Die Königin
de
[[Die Gottesgemahlin Zat-iah, sie lebe.]]
Ihre Opferhandlung
de
[[Geben von Salbe, indem sie handelt als ein(e) mit Leben Beschenkte.]]
Der Gott Ptah
de
[[Ptah, Südlicher-seiner-Mauer, Herr von Anch-taui, Großer Gott.]]
Rechte Bildszene

Rechte Bildszene

de
[[Der Herr der Beiden Länder, „Fortdauernd-ist-die-Gestalt-des-Re“, Herr der Schlagkraft, Thutmosis, beschenkt mit Leben, ewiglich]].


    Oberer Bogenrand
     
     

     
     


    Die geflügelte Sonnenscheibe
     
     

     
     


    Keine Beschriftung erhalten
     
     

     
     


    Linke Bildszene
     
     

     
     


    Der König

    Der König
     
     

     
     




    a1
     
     

     
     

    epith_king
    de
    Herr der Beiden Länder (Könige)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de
    [Thronname Thutmosis III.]

    (unspecified)
    ROYLN




    a2
     
     

     
     

    kings_name
    de
    Thutmosis

    (unspecified)
    ROYLN




    a3
     
     

     
     

    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN
de
[[Der Herr Beiden Länder, „Fortdauernd-ist-die-Gestalt-des-Re“, Thutmosis, beschenkt mit Leben, ewiglich]].


    Die Opferhandlung des Königs

    Die Opferhandlung des Königs
     
     

     
     




    a4
     
     

     
     

    verb_irr
    de
    geben

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Wasserspende

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de
    handeln

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_irr
    de
    geben

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[[Geben von kühlem Wasser, indem er handelt (als) ein mit Leben Beschenkter.]]


    Die Königin

    Die Königin
     
     

     
     




    a5
     
     

     
     

    title
    de
    Gottesweib (Königsgemahlin, Göttin)

    (unspecified)
    TITL




    a6
     
     

     
     

    person_name
    de
    PN/?

    (unspecified)
    PERSN




    a7
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    leben

    (unspecified)
    V(infl. unedited)
de
[[Die Gottesgemahlin Zat-iah, sie lebe.]]


    Ihre Opferhandlung

    Ihre Opferhandlung
     
     

     
     




    a8
     
     

     
     

    verb_irr
    de
    geben

    Inf.t
    V\inf

    substantive_fem
    de
    Salbe (im Kult verwendet)

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de
    handeln

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb_irr
    de
    geben

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[[Geben von Salbe, indem sie handelt als ein(e) mit Leben Beschenkte.]]


    Der Gott Ptah

    Der Gott Ptah
     
     

     
     




    a9
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Ptah

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    der südlich von seiner Mauer (meist Ptah von Memphis)

    (unspecified)
    DIVN




    a10
     
     

     
     

    epith_god
    de
    Herr von Anch-tawi (meist Ptah-Sokar-Osiris)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN
de
[[Ptah, Südlicher-seiner-Mauer, Herr von Anch-taui, Großer Gott.]]


    Rechte Bildszene
     
     

     
     


    Der König

    Der König
     
     

     
     




    a11
     
     

     
     

    epith_king
    de
    Herr der Beiden Länder (Könige)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de
    [Thronname Thutmosis III.]

    (unspecified)
    ROYLN




    a12
     
     

     
     

    epith_king
    de
    Herr der Kraft (König)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de
    Thutmosis

    (unspecified)
    ROYLN




    a13
     
     

     
     

    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN
de
[[Der Herr der Beiden Länder, „Fortdauernd-ist-die-Gestalt-des-Re“, Herr der Schlagkraft, Thutmosis, beschenkt mit Leben, ewiglich]].
مسار (مسارات) النص:

مؤلف (مؤلفون): Marc Brose؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Ricarda Gericke، Anja Weber، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٨/٠٦/٠٢، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Ricarda Gericke، Anja Weber، Daniel A. Werning، جمل النص "Bildfeld" (معرف النص M47YMQALJ5E2XOOJUPZE2OGZQA) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/M47YMQALJ5E2XOOJUPZE2OGZQA/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)