Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text M6PBUU3PR5EHZF6SJ3EMUHPUEM
de Pepi Neferkare ist [Qebehsenuef].
de Pepi Neferkare ist Dewen-anwi.
de Pepi Neferkare ist diese großen Götter, die an der Spitze des Sees sind.
de Pepi Neferkare [ist] der lebende Ba mit zerknittertem(?) Gesicht, dessen Kopf schaudererweckend ist, der seinen Leib gerettet und seinen Leib von den Störenfrieden (weg)genommen hat.
de Was getan wurde, ist getan.
de [Was getan wurde], ruht [getan] und was befohlen wurde, befohlen. (?)
de Pepi Neferkare wird für den handeln, der Gutes tut, und Pepi Neferkare wird für den befehlen, der Gutes befiehlt.
de (Denn) die Lippen [des Pepi Neferkare] sind die beiden Neunheiten.
de Pepi Neferkare ist das große Gesagte.
de Pepi Neferkare ist Sn.j.
(21) |
de Pepi Neferkare ist [Qebehsenuef]. |
||
(22) |
1098a N/C ant/W 8 = 1251 Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw pw Dwn-ꜥn.w(j) |
de Pepi Neferkare ist Dewen-anwi. |
|
(23) |
de Pepi Neferkare ist diese großen Götter, die an der Spitze des Sees sind. |
||
(24) |
de Pepi Neferkare [ist] der lebende Ba mit zerknittertem(?) Gesicht, dessen Kopf schaudererweckend ist, der seinen Leib gerettet und seinen Leib von den Störenfrieden (weg)genommen hat. |
||
(25) |
de Was getan wurde, ist getan. |
||
(26) |
de [Was getan wurde], ruht [getan] und was befohlen wurde, befohlen. (?) |
||
(27) |
de Pepi Neferkare wird für den handeln, der Gutes tut, und Pepi Neferkare wird für den befehlen, der Gutes befiehlt. |
||
(28) |
de (Denn) die Lippen [des Pepi Neferkare] sind die beiden Neunheiten. |
||
(29) |
1100b Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw Ḏd.t wr.t |
de Pepi Neferkare ist das große Gesagte. |
|
(30) |
1100c Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw pw Sn.j |
de Pepi Neferkare ist Sn.j. |
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "PT 506" (Text ID M6PBUU3PR5EHZF6SJ3EMUHPUEM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/M6PBUU3PR5EHZF6SJ3EMUHPUEM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/M6PBUU3PR5EHZF6SJ3EMUHPUEM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).