Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text NNC5C5MMZVDB3A3BF2DQHVFUKY

2178a

2178a N/V/E 74 = 1338 ḏ(d)-[mdw]

zerstört

de
[...]

2178b N/V/E 75 = 1339 Jnp.w nḏri̯ =f =k

de
Anubis fasst deinen Arm.
de
Nut gibt dir dein Herz.
2179a

2179a j:gp =k mj bjk

de
Wie ein Falke wirst du wolkengleich fliegen.
de
Wie ein Reiher wirst du schweben(?).

2179b šmi̯ =k r =k j〈r〉 jmn.t zerstört [ꜥ]nḫ.w zerstört

de
Du wirst also vom Westen fortgehen [...] die Lebenden [...].
2180a

2180a zerstört

de
[...]
2180b

2180b zerstört

de
[...]
de
[Lebe], sei lebendig; werde jung, sei jung - an der Seite (lit. an den beiden Fingern) deines Vaters, an der Seite (lit. an den beiden Fingern) Orions, am Himmel.
Text path(s):

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentences of Text "PT 699" (Text ID NNC5C5MMZVDB3A3BF2DQHVFUKY) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 2/19/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NNC5C5MMZVDB3A3BF2DQHVFUKY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 2/19/2025)