Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text NWU7AQNNVNAWFEYW2VLYBFO5LU


    substantive_masc
    de Schwarm (Vögel)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP




    9cm
     
     

     
     

de Die aufgescheuchten (?) Vögel [... ...





    Lücke
     
     

     
     




    B2, 17
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Spießente

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.f:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adjective
    de einzig

    (unspecified)
    ADJ

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_masc
    de Sumpf

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_masc
    de Kanal

    (unspecified)
    N.m:sg




    12cm
     
     

     
     

de ... ...] seine Spießenten. Die einzige des Vogelsumpfes, die im Kanal ist [... ... ...





    B2, 18
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de bezeugen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive
    de Stimme

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Ich bezeuge für mich ihre Stimme.


    substantive_masc
    de Fischer und Vogelfänger

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de zugehörig zu

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg




    12cm
     
     

     
     




    B2, 19
     
     

     
     




    n
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de Vogel (allg.)

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Der zugehörige Vogel- und Fischfänger [... ...
... ...] für seine Vögel/von seinen Vögeln.


    verb_irr
    de geben

    Verbal.adj.=3sgm
    V:ptcp.post-m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m. (Verbaladj.)]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive
    de Harz; Gummi

    (unspecified)
    N

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de steinreich (bildl., "reich an Vögeln")

    (unspecified)
    DIVN




    12cm
     
     

     
     

de Wer Gummiharz (?) dem mit zahlreichen Vögeln geben wird [... ...





    B3, 1
     
     

     
     




    ca. 16cm
     
     

     
     

    substantive
    de Seil (allg.)

    (unspecified)
    N

de ... ... ...] Seil.


    verb_caus_2-lit
    de festsetzen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    B3, 2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [ein Schiffsteil]

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    ḥꜣ⸮g?
     
     

    (unspecified)





    ca. 13cm
     
     

     
     

de Ich habe mein tptj-Schiffsteil befestigt ... [...





    Lücke
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de erfahren sein

    (unspecified)
    V

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP




    B3, 3
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Marschland

    (unspecified)
    N.f:sg

    adverb
    de ebenso

    (unspecified)
    ADV

    substantive_masc
    de Herz

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Selbst

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-lit
    de blinzeln

    (unspecified)
    V




    2,5cm
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de fern sein

    (unspecified)
    V




    s[__]
     
     

    (unspecified)





    ca. 7,5cm
     
     

     
     

de ...] erfahren im Feld/Marschland ebenso (?). Mein eigenes Herz hat geblinzelt (?) [...] entfernt [...





    Lücke
     
     

     
     




    B3, 4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Holzstange

    Noun.pl.stpr.1sg
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Gewichte (am Netz)

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de unterer

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

de ...] meine Stöcke für den Senker (des Netzes; wörtl.: das untere Gewicht).


    verb_caus_3-lit
    de herannahen lassen

    (unspecified)
    V




    2cm
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de fern sein

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

de [...] läßt herannahen/beeinträchtigt (?), (während) ich fern bin (?).

  (81)

de Die aufgescheuchten (?) Vögel [... ...

  (82)

Lücke B2, 17 s.t.PL =f wꜥ.tt n.t jm.(j)t mr 12cm

de ... ...] seine Spießenten. Die einzige des Vogelsumpfes, die im Kanal ist [... ... ...

  (83)

de Ich bezeuge für mich ihre Stimme.

  (84)

wḥꜥ jr.j 12cm B2, 19 n ꜣpd.w.PL =f

de Der zugehörige Vogel- und Fischfänger [... ...
... ...] für seine Vögel/von seinen Vögeln.

  (85)

de Wer Gummiharz (?) dem mit zahlreichen Vögeln geben wird [... ...

  (86)

B3, 1 ca. 16cm [n]wḥ

de ... ... ...] Seil.

  (87)

smn.n =j B3, 2 tp.tj =j ḥꜣ⸮g? ca. 13cm

de Ich habe mein tptj-Schiffsteil befestigt ... [...

  (88)

Lücke šsꜣ m B3, 3 sḫ.t mj.tt jb =j ḏs =j ṯrm 2,5cm wꜣ.w s[__] ca. 7,5cm

de ...] erfahren im Feld/Marschland ebenso (?). Mein eigenes Herz hat geblinzelt (?) [...] entfernt [...

  (89)

Lücke B3, 4 ꜥ.w.PL =j n dns ẖr.(j)

de ...] meine Stöcke für den Senker (des Netzes; wörtl.: das untere Gewicht).

  (90)

de [...] läßt herannahen/beeinträchtigt (?), (während) ich fern bin (?).

Text path(s):

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/14/2021)

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Sentences of text "The Pleasures of Fishing and Fowling" (Text ID NWU7AQNNVNAWFEYW2VLYBFO5LU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NWU7AQNNVNAWFEYW2VLYBFO5LU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NWU7AQNNVNAWFEYW2VLYBFO5LU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)