Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text SQRXBMS2VJCQ7FPT4YTU3ZQOJM


    personal_pronoun
    de ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unspecified)
    1sg

    gods_name
    de GN/Re

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de schützen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de er, [pron. enkl. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    substantive_masc
    de selbst

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Ich bin Re, der sich selbst geschützt hat.


    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de angreifen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_4-inf
    de rauben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg




    5
     
     

     
     

de Ich bin weder attackiert, noch geraubt worden.


    verb_3-lit
    de leben, lebendig sein

    (unspecified)
    V

    particle_enclitic
    de [Betonungspartikel, nachgestellt]

    (unspecified)
    =PTCL

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Vater

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de GN/Nut

    (unspecified)
    DIVN

de Lebe doch, mein Vater, Sohn der Nut!


    personal_pronoun
    de ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unspecified)
    1sg

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    nisbe_adjective_substantive
    de ältester, älterer

    (unspecified)
    N-adjz:m.sg

    verb_2-gem
    de sehen; erblicken

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Geheimnis

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Ich bin dein ältester Sohn, der dein "Geheimnis" erblicken darf.


    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-inf
    de aufgehen, erscheinen, glänzen

    (unspecified)
    V




    6
     
     

     
     

    preposition
    de etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de König

    (unspecified)
    N

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

de Als König der Götter bin ich erschienen.


    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de sterben, tot sein

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    adverb
    de wiederum

    (unspecified)
    ADV

de Ich werde nicht nochmals sterben.

  (11)

de Ich bin Re, der sich selbst geschützt hat.

  (12)

de Ich bin weder attackiert, noch geraubt worden.

  (13)

de Lebe doch, mein Vater, Sohn der Nut!

  (14)

de Ich bin dein ältester Sohn, der dein "Geheimnis" erblicken darf.

  (15)

de Als König der Götter bin ich erschienen.

  (16)

de Ich werde nicht nochmals sterben.

Text path(s):

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/03/2022)

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentences of text "Tb 044" (Text ID SQRXBMS2VJCQ7FPT4YTU3ZQOJM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SQRXBMS2VJCQ7FPT4YTU3ZQOJM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SQRXBMS2VJCQ7FPT4YTU3ZQOJM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)