Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text UIWX3PKRK5BLZJPCKAJSFRPWIY

de
Was zu tun ist, um einen Stachel/Dorn herauszuziehen, der im Körper (steckt):
de
Nest einer bꜣybꜣy.w-Wespe: ∅, Honig: ∅.

88,5 ḏi̯ r =s

de
Werde daran gegeben.
Eb 727

Eb 727 k.t

de
Ein anderes (Heilmittel):
de
Abgestreifte Haut einer Schlange, gekocht (und) in Öl/Fett zermahlen: ∅, ꜥpnn.t-Tier, aufgeschnitten, gekocht, mit Öl/Fett zusammengeschlossen: ∅.
de
Werde daran (?) gegeben.
Eb 728 = pLouvre E 32847, Rto. x+4,12-13

Eb 728 = pLouvre E 32847, Rto. x+4,12-13 ⸮〈k.t〉?

de
〈Ein anderes (Heilmittel):〉 (?)
de
Eselskot: ∅.
de
Werde mit Pflanzenbrei vermengt.
de
Werde daran (?) gegeben.
Text path(s):

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: 07/11/2017, latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentences of Text "88,4-12 = Eb 726-732: Heilmittel gegen Dornen" (Text ID UIWX3PKRK5BLZJPCKAJSFRPWIY) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/26/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UIWX3PKRK5BLZJPCKAJSFRPWIY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/26/2025)