Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text VLK3UIGSMFEVJPUUEPX6TC24TY

de
Spruch, um Rasetjau verlassen zu können:
de
Von Osiris NN, gerechtfertigt, zu sprechen:
de
Ich bin der Große, der sein Licht geschaffen hat.
de
Zu dir komme ich nun.
de
Ich will dich anbeten, wenn ich deine Ausflüsse reinige, die aus dir ausgetreten ("dahingegangen") sind.
de
Ich werde meinen Namen in Rasetjau schaffen.
de
Ich will dort und in Abydos stark sein.
de
Erhebe (dich) doch, Osiris!
de
Umkreise diesen Himmel mit Re!
de
Mögest du das Volk sehen, Einziger, den ja Re umkreist hat!
Text path(s):

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Anja Weber, Vivian Rätzke, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Anja Weber, Vivian Rätzke, Daniel A. Werning, Sentences of Text "Tb 119" (Text ID VLK3UIGSMFEVJPUUEPX6TC24TY) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/2/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VLK3UIGSMFEVJPUUEPX6TC24TY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/2/2025)