Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text W5QMEX52VJHP7A2V3EPIHAAPAY
en An offering which the king gives (and) Osiris Khentamenti in Abydos in the Thinite nome: an invocation offering for the ka of the dignified overseer of the two houses of silver, overseer of the two houses of gold, overseer of the two workshops for royal insignia, the steward Nakhtsobek, possessor of dignity, who says:
en I have never done anything in an evil way against any man, so that I might be potent in the necropolis.
en The mistress of the house, Shedy, mistress of dignity.
en Ra-Sobek, lord of dignity.
en An invocation offering 〈of〉 all good and pure things for the dignified, the overseer of sealers, Jpi, justified.
en The dignified Merit.
en Giving an offering of fowl by the overseer of the storehouse Sen-merer.
(1) |
Querrechteckige Platte oben dreizeilige Inschrift (A) unten Bildfeld mit einer linken (B) und rechten (C) Darstellung |
Querrechteckige Platte oben dreizeilige Inschrift (A) unten Bildfeld mit einer linken (B) und rechten (C) Darstellung |
|
(2) |
en An offering which the king gives (and) Osiris Khentamenti in Abydos in the Thinite nome: an invocation offering for the ka of the dignified overseer of the two houses of silver, overseer of the two houses of gold, overseer of the two workshops for royal insignia, the steward Nakhtsobek, possessor of dignity, who says: |
||
(3) |
en I have never done anything in an evil way against any man, so that I might be potent in the necropolis. |
||
(4) |
linkes Bildfeld (B) stehender Würdenträger mit Stab, nach rechts gerichtet; ohne Namen unter seinem vorderen Arm steht seine Frau (B.1) ihm gegenüber reicht ein Mann eine Gans dar (B.2) |
linkes Bildfeld (B) stehender Würdenträger mit Stab, nach rechts gerichtet; ohne Namen unter seinem vorderen Arm steht seine Frau (B.1) ihm gegenüber reicht ein Mann eine Gans dar (B.2) |
|
(5) |
en The mistress of the house, Shedy, mistress of dignity. |
||
(6) |
en Ra-Sobek, lord of dignity. |
||
(7) |
rechtes Bildfeld (C) thronender Mann, nach links gerichtet, mit Opfergaben vor sich hinter ihm steht eine Frau vor ihm kniet ein Mann mit Opfergaben |
rechtes Bildfeld (C) thronender Mann, nach links gerichtet, mit Opfergaben vor sich hinter ihm steht eine Frau vor ihm kniet ein Mann mit Opfergaben |
|
(8) |
en An invocation offering 〈of〉 all good and pure things for the dignified, the overseer of sealers, Jpi, justified. |
||
(9) |
en The dignified Merit. |
||
(10) |
en Giving an offering of fowl by the overseer of the storehouse Sen-merer. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Sätze von Text "Stele des Nakhtsobek (Kairo CG 20729)" (Text-ID W5QMEX52VJHP7A2V3EPIHAAPAY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/W5QMEX52VJHP7A2V3EPIHAAPAY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/W5QMEX52VJHP7A2V3EPIHAAPAY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.