جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص XCP23I4MMRCADHS3NIHWGOPENE

Sonnenscheibe; unter linkem Flügel Bḥd.tj nṯr-ꜥꜣ Sꜣb-šw.t zwischen herabhängenden Uräen ꜥnḫ nb wꜣs nb

de
Behedeti, der grosse Gott, der Buntgefiederte -- alles Leben und alles Wohlergehen
de
Der vollkommene Gott Usermaatre-setepenre, der Sohn des Re Ramses-meriamun, dem Leben gegeben ist ewiglich, wobei er froh ist wie Re.

Amun-Re mit Sichelschwert, links 1 ḏd-mdw jn Jmn-Rꜥw nb-p.t

de
Worte sprechen durch Amun-Re, den Herrn des Himmels:
de
"(Ich) gebe dir die Stärke des Horus (und) die Kraft des Sohnes der Nut (= Seth) ewiglich.
de
[Rezitationsvermerk] (Ich) gebe dir deine Grenzen entsprechend deinen Wünschen bis zu den Grenzen der Himmelsstützen.
de
Nimm dir in Empfang das Sichelschwert gegen alle Fremdländer, damit du die Köpfe der Aufrührer gegen dich abschlägst, denn du bist Horus, das Oberhaupt der beiden Länder."
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Silke Grallert؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Ingelore Hafemann، Jonas Treptow، Daniel A. Werning (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Silke Grallert، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Ingelore Hafemann، Jonas Treptow، Daniel A. Werning، جمل النص "Bildfeld der Stele" (معرف النص XCP23I4MMRCADHS3NIHWGOPENE) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٣١ مارس ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XCP23I4MMRCADHS3NIHWGOPENE/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٣١ مارس ٢٠٢٥)