Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text Z3VKY4RVMVA6PO76DEIEMZ5JSU

  (1)

de Ihi, der Große, Sohn der Hathor; Harsomtus das Kind, Sohn der Hathor; Hathor, die Herrin von Jwnt, das Auge des Re, Oberste des großen Sitzes; ⸢Hathor, die Herrin von Jwnt⸣, das Menit; Harsomtus, der große Gott, der Herr von Ḫꜣ-dj; Osiris, 𓍹Onnophris, gerechtfertigt 𓍺, der große Gott inmitten von Jwnt; Isis, die Große, die Gottesmutter.

  (2)

de Name des Reinigungspriesters: der Jüngling, der ihre Majestät zufriedenstellt, der sich mit der Gestalt vereint.

  (3)

D 7, 140.7

de Name der Sängerin: Sängerin des großen Menit.

  (4)

de Name des heiligen Hügels: Ḫꜣ-dj.

  (5)

de Name des göttlichen Sees: See des Überschwemmens.

  (6)

D 7, 140.8

de Name des göttlichen Baumes: Wüstendattel, ksbt-Baum, Weide.

  (7)

de Name des göttlichen Holzes: Feigenholz.

  (8)

D 7, 140.9

rn bw.t jtn wnm D 7, 140.9 bj.t

de Name des Abscheus: jtn-Fisch, Honig essen.

  (9)

de Name der Schlange: Sohn der Hathor, der Vierfache.

  (10)

de Name der Barke: Herr der Beliebtheit, der die beiden Länder erhellt.



    3 Textkolumnen

    3 Textkolumnen
     
     

     
     


    D 7, 140.5

    D 7, 140.5
     
     

     
     

    gods_name
    de Ihy ("Musikant")

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de der Große

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de Hathor

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Harsomtus

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de das Kind

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de Hathor

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Hathor

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Herrin

    (unspecified)
    N.f:sg

    place_name
    de Dendera

    (unspecified)
    TOPN

    epith_god
    de Auge des Re (von Hathor u.a. Gottheiten)

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Oberste

    (unspecified)
    N.f:sg

    place_name
    de Dendera

    (unspecified)
    TOPN

    gods_name
    de Hathor

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Herrin

    (unspecified)
    N.f:sg

    place_name
    de Dendera

    (unspecified)
    TOPN

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    gods_name
    de Menat (Hathor)

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Harsomtus

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de groß

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    place_name
    de [Nekropole bei Dendera]

    (unspecified)
    TOPN

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN


    D 7, 140.6

    D 7, 140.6
     
     

     
     

    epith_god
    de Wenennefer, der Triumphierende (Osiris)

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de groß

    (unspecified)
    ADJ

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    place_name
    de Dendera

    (unspecified)
    TOPN

    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de die Große (verschiedene Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de die Gottesmutter

    (unspecified)
    DIVN

de Ihi, der Große, Sohn der Hathor; Harsomtus das Kind, Sohn der Hathor; Hathor, die Herrin von Jwnt, das Auge des Re, Oberste des großen Sitzes; ⸢Hathor, die Herrin von Jwnt⸣, das Menit; Harsomtus, der große Gott, der Herr von Ḫꜣ-dj; Osiris, 𓍹Onnophris, gerechtfertigt 𓍺, der große Gott inmitten von Jwnt; Isis, die Große, die Gottesmutter.


    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Wab-Priester

    (unspecified)
    N.m:sg

    title
    de Priester (in Dendera)

    (unspecified)
    TITL

    verb_caus_3-lit
    de zufriedenstellen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Majestät (fem.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb_3-lit
    de (sich) vereinigen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Gestalt

    (unspecified)
    N.m:sg

de Name des Reinigungspriesters: der Jüngling, der ihre Majestät zufriedenstellt, der sich mit der Gestalt vereint.


    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg


    D 7, 140.7

    D 7, 140.7
     
     

     
     

    title
    de Sängerin

    (unspecified)
    TITL

    substantive_fem
    de Musikantin (Sistrumspielerin)

    (unspecified)
    N.f:sg

    gods_name
    de Menat (Hathor)

    (unspecified)
    DIVN

    adjective
    de groß

    (unspecified)
    ADJ

de Name der Sängerin: Sängerin des großen Menit.


    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Hügel

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de heilig

    (unspecified)
    N-adjz:m.sg

    place_name
    de [Nekropole bei Dendera]

    (unspecified)
    TOPN

de Name des heiligen Hügels: Ḫꜣ-dj.


    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de See

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de göttlich

    (unspecified)
    N-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de See

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Überschwemmung

    (unspecified)
    N.m:sg

de Name des göttlichen Sees: See des Überschwemmens.


    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Baum (allg. Bez.)

    (unspecified)
    N.m:sg


    D 7, 140.8

    D 7, 140.8
     
     

     
     

    nisbe_adjective_substantive
    de göttlich

    (unspecified)
    N-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de [Frucht vom Isched-Baum]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de [ein Baum]

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Weide (Salix subserrata Wild.)

    (unspecified)
    N.f:sg

de Name des göttlichen Baumes: Wüstendattel, ksbt-Baum, Weide.


    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive
    de Holz (allg.)

    (unspecified)
    N:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de göttlich

    (unspecified)
    N-adjz:m.sg

    substantive
    de Feigenbaum

    (unspecified)
    N:sg

de Name des göttlichen Holzes: Feigenholz.


    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Abscheu

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Fisch

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de essen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    D 7, 140.9

    D 7, 140.9
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Honig

    (unspecified)
    N.f:sg

de Name des Abscheus: jtn-Fisch, Honig essen.


    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    epith_god
    de Stehender (Schlangengott)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Sohn der Hathor

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Mal

    (unspecified)
    N.m:sg

    numeral
    de vier

    (unspecified)
    NUM

de Name der Schlange: Sohn der Hathor, der Vierfache.


    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Prozessionsbarke

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Beliebtheit

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de erhellen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Land

    (unspecified)
    N.m:sg

de Name der Barke: Herr der Beliebtheit, der die beiden Länder erhellt.

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Sentences of text "linker (= südlicher) Türpfosten (D 7, 140)" (Text ID Z3VKY4RVMVA6PO76DEIEMZ5JSU) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Z3VKY4RVMVA6PO76DEIEMZ5JSU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)