Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text Z5QXJUBSXBF65CUOKUZNOMKBLM





    3
     
     

     
     

    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de essen, verzehren

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Vorderschenkel

    (unspecified)
    N.m:sg

de (Ich habe) den Vorderschenkel verspeist.


    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de umwenden, umgeben, herumgehen um

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Ufer, Gestade o. ä.

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    substantive_fem
    de Binsengefilde

    (unspecified)
    N.f:sg

de Ich habe die Gestade des Binsengefilde durchzogen.


    verb_irr
    de geben

    (unspecified)
    V

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Herr, Besitzer von etw.

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Ewigkeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    relative_pronoun
    de [neg. Relativum]

    (unspecified)
    REL:m.sg

    substantive_masc
    de Ende

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Der (mein?) Herr gebe mir Ewigkeit, die ohne Ende ist.


    personal_pronoun
    de ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unspecified)
    1sg

    particle
    de [enkl. Part.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de der Erbe

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Ewigkeit

    (unspecified)
    N.m:sg

de Denn ich bin der Erbe der Ewigkeit.


    personal_pronoun
    de ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unspecified)
    1sg

    gods_name
    de GN/Atum

    (unspecified)
    DIVN

    verb_irr
    de geben

    (unspecified)
    V

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Ewigkeit

    (unspecified)
    N.f:sg

de Ich bin Atum, dem Unendlichkeit gegeben ist.

  (11)

de (Ich habe) den Vorderschenkel verspeist.

  (12)

de Ich habe die Gestade des Binsengefilde durchzogen.

  (13)

de Der (mein?) Herr gebe mir Ewigkeit, die ohne Ende ist.

  (14)

de Denn ich bin der Erbe der Ewigkeit.

  (15)

de Ich bin Atum, dem Unendlichkeit gegeben ist.

Text path(s):

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/22/2020)

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Sentences of text "Tb 062" (Text ID Z5QXJUBSXBF65CUOKUZNOMKBLM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Z5QXJUBSXBF65CUOKUZNOMKBLM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Z5QXJUBSXBF65CUOKUZNOMKBLM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)