Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text ZB7PKJQNSJC5NKNS5DPRXK76BE

König mit Klepsydra-wnšb vor Harsiesis und einer Göttin

König mit Klepsydra-wnšb vor Harsiesis und einer Göttin

Opferformel

Opferformel DC 50.1 mn n =k ⸮wnšb? env. 3 c.

fr
Prends pour toi l’objet-ouncheb (?) [… … …].
Identifikation des Königs

Identifikation des Königs DC 50.2 nswt-bj.tj nb-[tꜣ.wj] Pr-ꜥꜣ DC 50.3 zꜣ-Rꜥw nb-[ḫꜥ.w] Pr-ꜥꜣ

fr
Le roi de Haute et Basse Égypte, maître [du Double Pays], 𓍹Per-âa𓍺, le fils de Rê, maître [des couronnes], 𓍹Per-âa𓍺.
Rückenschutzformel

Rückenschutzformel perdu

fr
[... ... ...]
Identifikation des Harsiesis lc. DC 50.5

Identifikation des Harsiesis DC 50.4 ḏd mdw [jn] ⸮Ḥr.w-zꜣ-Ꜣs.t? ⸮nb? lc. DC 50.5 env. 3 c.

fr
Paroles dites [par] Harsiésis (?), maître (?) de [… … …].
Rede des Harsiesis

Rede des Harsiesis perdu

fr
[... ... ...]
Identifikation der Göttin

Identifikation der Göttin DC 50.6 ḏd mdw (j)n [___] wr.t

fr
Paroles dites par [… …], la grande (?).
Rede der Göttin

Rede der Göttin DC 50.7 env. 5 c.

fr
[... ... ...]
göttliche Randzeile, oben

göttliche Randzeile, oben DC 50.8 nswt-bj.tj wr [___] env. 9 c.

fr
Le roi de Haute et Basse Égypte, grand [… …] [… env. 9 c. …].



    König mit Klepsydra-wnšb vor Harsiesis und einer Göttin
     
     

     
     



    Opferformel
     
     

     
     



    DC 50.1
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    nimm!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_fem
    de
    [Ritualobjekt, das der König Göttinnen darbringt]

    (unspecified)
    N.f:sg



    env. 3 c.
     
     

     
     
fr
Prends pour toi l’objet-ouncheb (?) [… … …].



    Identifikation des Königs
     
     

     
     



    DC 50.2
     
     

     
     


    epith_king
    de
    König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN


    epith_king
    de
    Herr der Beiden Länder (Könige)

    (unspecified)
    ROYLN


    kings_name
    de
    Pharao

    (unspecified)
    ROYLN



    DC 50.3
     
     

     
     


    epith_king
    de
    Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN


    epith_king
    de
    Herr der Kronen (König)

    (unspecified)
    ROYLN


    kings_name
    de
    Pharao

    (unspecified)
    ROYLN
fr
Le roi de Haute et Basse Égypte, maître [du Double Pays], 𓍹Per-âa𓍺, le fils de Rê, maître [des couronnes], 𓍹Per-âa𓍺.



    Rückenschutzformel
     
     

     
     



    perdu
     
     

     
     
fr
[... ... ...]



    Identifikation des Harsiesis
     
     

     
     



    DC 50.4
     
     

     
     


    verb
    de
    Worte sprechen, zu zitieren (als Verbform)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Wort

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Harsiese

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Herr

    (unspecified)
    N.m:sg



    lc. DC 50.5
     
     

     
     



    env. 3 c.
     
     

     
     
fr
Paroles dites [par] Harsiésis (?), maître (?) de [… … …].



    Rede des Harsiesis
     
     

     
     



    perdu
     
     

     
     
fr
[... ... ...]



    Identifikation der Göttin
     
     

     
     



    DC 50.6
     
     

     
     


    verb
    de
    Worte sprechen, zu zitieren (als Verbform)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Wort

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    [Göttername]

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    die Große (verschiedene Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN
fr
Paroles dites par [… …], la grande (?).



    Rede der Göttin
     
     

     
     



    DC 50.7
     
     

     
     



    env. 5 c.
     
     

     
     
fr
[... ... ...]



    göttliche Randzeile, oben
     
     

     
     



    DC 50.8
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    König von Ober- und Unterägypten

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    groß

    (unspecified)
    ADJ



    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    env. 9 c.
     
     

     
     
fr
Le roi de Haute et Basse Égypte, grand [… …] [… env. 9 c. …].

Please cite as:

(Full citation)
Christiane Zivie-Coche, with contributions by Peter Dils, Sentences of Text "(montant nord, 3. reg.) offrande de l'objet wnšb (DC 50)" (Text ID ZB7PKJQNSJC5NKNS5DPRXK76BE) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZB7PKJQNSJC5NKNS5DPRXK76BE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)