Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 132090
Search results :
1 - 5
of
5
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
verb
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Copy token ID
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Copy token ID
verb
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Glyphs artificially arranged
de
Unas ekelt sich/speit aus (?), wenn er die erbrechenerregenden(?) Dinge im Roten verschlingt.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/08/2021 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 50 in cotext
Copy token ID
verb
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Copy token ID
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Copy token ID
verb
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Glyphs artificially arranged
de
Teti ekelt sich/speit aus (?), wenn er von den erbrechenerregenden(?) Dingen im Roten leckt.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 55 in cotext
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
adverb
(unspecified)
ADV
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
de
Brechmittel bei einem Biss der Eidechsennatter, gleichfalls irgendeiner (anderen) Schlange:
Author(s) :
Frank Feder ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Lutz Popko , Svenja Damm , Peter Dils
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/23/2023 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 69 in cotext
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb_3-inf
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Brechmittel, das man macht für den von der Windschlange Gebissenen:
Author(s) :
Frank Feder ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Lutz Popko , Svenja Damm , Peter Dils
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/23/2023 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 385 in cotext
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb_3-inf
Partcp.pass.gem.sgm
V~ptcp.distr.pass.m.sg
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
de
Brechmittel, das diesbezüglich bereitet wird:
Author(s) :
Frank Feder ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Lutz Popko , Svenja Damm , Peter Dils
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/23/2023 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 523 in cotext
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).