Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 99003
Search results: 1 - 10 of 34 sentences with occurrences (incl. reading variants).





    Szenentitel
     
     

     
     

    verb_caus_3-inf
    de bringen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_fem
    de Speisen

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    adjective
    de schön

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    preposition
    de als (Eigenschaft, Material)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Abendopfer

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged

de Das Bringen jeder schönen Sache als Abendopfer.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)





    1
     
     

     
     

    verb_caus_3-inf
    de bringen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_fem
    de ausgelöstes Fleischstück

    (unspecified)
    N.f:sg




    Zerstörung
     
     

     
     

    substantive
    de Morgenopfer

    (unspecified)
    N

    substantive_fem
    de Abendopfer

    (unspecified)
    N.f:sg




    Zerstörung
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged

de Das Herbeibringen der (ausgewählten) Fleischstücke [...] für das Morgen- (und) das Abendopfer --Zerstörung--.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/14/2018)



    Sz.6.5:Titelzeile
     
     

     
     

    verb_caus_3-inf
    de herbeiführen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de Jungtier

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Langhornrind

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de für

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Abendopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

de Das Herbeiführen eines Langhorn-Kalbes für das Abendopfer.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

1. Handlungsbeischrift (j)ḫ.t-ḫꜣwj jn ḥm-kꜣ-jm.j-ꜣbd



    1. Handlungsbeischrift
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Abendopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Totenpriester im Monatsdienst

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ein Abendopfer seitens des Totenpriester im Monatsdienst.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/05/2016)



    Reg.4:Titel
     
     

     
     

    verb_caus_3-inf
    de herbeiführen, bringen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de Jungtier

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Langhornrind; Ochse (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de für

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Abendopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

de Das Herbeiführen eines Jungtieres des Langhornrind für das Abendopfer.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

a:1 Zerstörung mrḥ.t a1/2:2 [jḫ.t-dwꜣ.t] a3/4:2 jḫ.t-ḫꜣwj a1-3:3 Zerstörung a4:3/4 ḫntj-š Tag1-7 Spatia Tag8-30 Zerstörung



    a:1
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Salböl

    (unspecified)
    N.f:sg


    a1/2:2
     
     

     
     

    substantive
    de Morgenopfer

    (unspecified)
    N


    a3/4:2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Abendopfer

    (unspecified)
    N.f:sg


    a1-3:3
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     


    a4:3/4
     
     

     
     

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL


    Tag1-7
     
     

     
     


    Spatia
     
     

     
     


    Tag8-30
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     

de [Die, welche verantwortlich sind für das] Salböl [zum Morgenopfer: Priester NN, Pächter NN ...]; (zum) Abendopfer: [Priester NN,] Pächter --Spatia--.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

b3/4:2 jḫ.t-ḫꜣwj b3:3/4 ḥm-nṯr b1-3:Tag1 〈〈jm.j-nfr.t〉〉 〈〈zꜣ〉〉 〈〈ḥꜣ.t〉〉 b3:Tag2 Nḫtj b3:Tag3 Nḫtj b2.2/3:Tag4 〈〈Mrj〉〉 b3/4:Tag4 N.j-sw-qd b3/4:Tag5 Jrj b3:Tag6 Ḫwi̯-wj-nfr b3:Tag7 Jrj b2.2/3:Tag8 〈〈Jrj〉〉 b3/4:Tag8 Nḫtj b2.2-4:Tag9 〈〈Šdd-Kꜣkꜣj〉〉 b2.2/3:Tag10 〈〈Nfr-smn〉〉 b2.2/3:Tag11 〈〈Jrj〉〉 b3/4:Tag11 Nfr-nmtt b2.2/3:Tag12 〈〈Nḫtj〉〉 b3:Tag13 Mrj b2.2/3:Tag14 〈〈Nḫtj〉〉 b3:Tag15 Nfr-smn b3:Tag16 Šddj b3:Tag17 Mrj b3:Tag18 Nḫtj b3:Tag19 Jrj b3:Tag20 Jrj b3:Tag21 Nfr-smn b3:Tag22-30 Spatia



    b3/4:2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Abendopfer

    (unspecified)
    N.f:sg


    b3:3/4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Priester

    (unspecified)
    N.m:sg


    b1-3:Tag1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Totenpriesterphyle]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Wache, Phyle

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de [Unterabteilung einer Phyle]

    (unspecified)
    N.f:sg


    b3:Tag2
     
     

     
     

    person_name
    de Nachti

    (unspecified)
    PERSN


    b3:Tag3
     
     

     
     

    person_name
    de Nachti

    (unspecified)
    PERSN


    b2.2/3:Tag4
     
     

     
     

    person_name
    de Meri

    (unspecified)
    PERSN


    b3/4:Tag4
     
     

     
     

    person_name
    de Ni-su-qed

    (unspecified)
    PERSN


    b3/4:Tag5
     
     

     
     

    person_name
    de Iri

    (unspecified)
    PERSN


    b3:Tag6
     
     

     
     

    person_name
    de Chui-wi-nefer

    (unspecified)
    PERSN


    b3:Tag7
     
     

     
     

    person_name
    de Iri

    (unspecified)
    PERSN


    b2.2/3:Tag8
     
     

     
     

    person_name
    de Iri

    (unspecified)
    PERSN


    b3/4:Tag8
     
     

     
     

    person_name
    de Nachti

    (unspecified)
    PERSN


    b2.2-4:Tag9
     
     

     
     

    person_name
    de Scheded-Kakai

    (unspecified)
    PERSN


    b2.2/3:Tag10
     
     

     
     

    person_name
    de Nefer-semen

    (unspecified)
    PERSN


    b2.2/3:Tag11
     
     

     
     

    person_name
    de Iri

    (unspecified)
    PERSN


    b3/4:Tag11
     
     

     
     

    person_name
    de Nefer-nemtut

    (unspecified)
    PERSN


    b2.2/3:Tag12
     
     

     
     

    person_name
    de Nachti

    (unspecified)
    PERSN


    b3:Tag13
     
     

     
     

    person_name
    de Meri

    (unspecified)
    PERSN


    b2.2/3:Tag14
     
     

     
     

    person_name
    de Nachti

    (unspecified)
    PERSN


    b3:Tag15
     
     

     
     

    person_name
    de Nefer-semen

    (unspecified)
    PERSN


    b3:Tag16
     
     

     
     

    person_name
    de Schededi

    (unspecified)
    PERSN


    b3:Tag17
     
     

     
     

    person_name
    de Meri

    (unspecified)
    PERSN


    b3:Tag18
     
     

     
     

    person_name
    de Nachti

    (unspecified)
    PERSN


    b3:Tag19
     
     

     
     

    person_name
    de Iri

    (unspecified)
    PERSN


    b3:Tag20
     
     

     
     

    person_name
    de Iri

    (unspecified)
    PERSN


    b3:Tag21
     
     

     
     

    person_name
    de Nefer-semen

    (unspecified)
    PERSN


    b3:Tag22-30
     
     

     
     


    Spatia
     
     

     
     

de (Zum) Abendopfer - (als) Priester (Tag 1) die Totenpriesterphyle Imi-neferet, Phylenunterabteilung 'die Vordere', (Tag 2) Nachti, (Tag 3) Nachti, (Tag 4) Meri und Ni-su-qed (Tag 5) Iri, (Tag 6) Chui-wi-nefer, (Tag 7) Iri, (Tag 8) Iri und Nachti, (Tag 9) Scheded-Kakai, (Tag 10) Nefer-semen, (Tag 11) Iri, (Tag 12) Nachti, (Tag 13) Meri, (Tag 14) Nachti, (Tag 15) Nefer-semen, (Tag 16) Schededi, (Tag 17) Meri, (Tag 18) Nachti, (Tag 19) Iri (Tag 20) Iri, (Tag 21) Nefer-semen (Folgetage keine Einträge!).

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

b3/4:2 〈〈jḫ.t-ḫꜣwj〉〉 b4:3/4 ḫntj-š b4:Tag1 jm.j-nfr.t zꜣ ḥꜣ.t b4:Tag2 Ḫwi̯-wj-nfr Nḫtj b4:Tag3 Jrj b3/4:Tag4 〈〈N.j-sw-qd〉〉 Nḫtj b3/4:Tag5 〈〈Jrj〉〉 Šddj Mrj b4:Tag6 Šddj Mrj b4:Tag7 Ḫwi̯-wj-nfr Jrj b3/4:Tag8 Nḫtj b4:Tag8 Ḫwi̯-wj-nfr b2.2-4:Tag9 〈〈Šdd-Kꜣkꜣj〉〉 b4:Tag9 N.j-sw-bꜣ b4:Tag10 Nḫtj Nfr-smn b3/4:Tag11 〈〈Nfr-nmt.wt〉〉 b4:Tag11 Jnḫj b4:Tag12 Nḫtj b4:Tag13 Jrj b4:Tag14 N.j-sw-bꜣ b4:Tag15 Ḫwi̯-wj-nfr Jrj b4:Tag16 N.j-sw-bꜣ b4:Tag17 Nḫtj b4:Tag18 Šddj b4:Tag19 ⸢Nfr⸣-nmt.wt b4:Tag20 Ḫwi̯-wj-[nfr] b4:Tag21 Nḫtj b4:Tag22-30 Spatia



    b3/4:2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Abendopfer

    (unspecified)
    N.f:sg


    b4:3/4
     
     

     
     

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL


    b4:Tag1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Imi-neferet (Phyle der Totenpriester oder Arbeitertrupps)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Phyle (von Priestern)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de die Vordere (Unterabteilung einer Phyle)

    (unspecified)
    N.f:sg


    b4:Tag2
     
     

     
     

    person_name
    de Chui-wi-nefer

    (unspecified)
    PERSN

    person_name
    de Nachti

    (unspecified)
    PERSN


    b4:Tag3
     
     

     
     

    person_name
    de Iri

    (unspecified)
    PERSN


    b3/4:Tag4
     
     

     
     

    person_name
    de Ni-su-qed

    (unspecified)
    PERSN

    person_name
    de Nachti

    (unspecified)
    PERSN


    b3/4:Tag5
     
     

     
     

    person_name
    de Iri

    (unspecified)
    PERSN

    person_name
    de Schededi

    (unspecified)
    PERSN

    person_name
    de Meri

    (unspecified)
    PERSN


    b4:Tag6
     
     

     
     

    person_name
    de Schededi

    (unspecified)
    PERSN

    person_name
    de Meri

    (unspecified)
    PERSN


    b4:Tag7
     
     

     
     

    person_name
    de Chui-wi-nefer

    (unspecified)
    PERSN

    person_name
    de Iri

    (unspecified)
    PERSN


    b3/4:Tag8
     
     

     
     

    person_name
    de Nachti

    (unspecified)
    PERSN


    b4:Tag8
     
     

     
     

    person_name
    de Chui-wi-nefer

    (unspecified)
    PERSN


    b2.2-4:Tag9
     
     

     
     

    person_name
    de Scheded-Kakai

    (unspecified)
    PERSN


    b4:Tag9
     
     

     
     

    person_name
    de Ni-su-ba

    (unspecified)
    PERSN


    b4:Tag10
     
     

     
     

    person_name
    de Nachti

    (unspecified)
    PERSN

    person_name
    de Nefer-semen

    (unspecified)
    PERSN


    b3/4:Tag11
     
     

     
     

    person_name
    de Nefer-nemtut

    (unspecified)
    PERSN


    b4:Tag11
     
     

     
     

    person_name
    de Inechi

    (unspecified)
    PERSN


    b4:Tag12
     
     

     
     

    person_name
    de Nachti

    (unspecified)
    PERSN


    b4:Tag13
     
     

     
     

    person_name
    de Iri

    (unspecified)
    PERSN


    b4:Tag14
     
     

     
     

    person_name
    de Ni-su-ba

    (unspecified)
    PERSN


    b4:Tag15
     
     

     
     

    person_name
    de Chui-wi-nefer

    (unspecified)
    PERSN

    person_name
    de Iri

    (unspecified)
    PERSN


    b4:Tag16
     
     

     
     

    person_name
    de Ni-su-ba

    (unspecified)
    PERSN


    b4:Tag17
     
     

     
     

    person_name
    de Nachti

    (unspecified)
    PERSN


    b4:Tag18
     
     

     
     

    person_name
    de Schededi

    (unspecified)
    PERSN


    b4:Tag19
     
     

     
     

    person_name
    de Nefer-nemtut

    (unspecified)
    PERSN


    b4:Tag20
     
     

     
     

    person_name
    de Chui-wi-nefer

    (unspecified)
    PERSN


    b4:Tag21
     
     

     
     

    person_name
    de Nachti

    (unspecified)
    PERSN


    b4:Tag22-30
     
     

     
     


    Spatia
     
     

     
     

de (Zum) Abendopfer - (als) Pächter (Tag 1) die Totenpriesterphyle Imi-neferet, Phylenunterabteilung 'die Vordere', (Tag 2) Chui-wi-nefer und Nachti, (Tag 3) Iri, (Tag 4) Ni-su-qed und Nachti, (Tag 5) Iri, Schededi und Meri, (Tag 6) Schededi und Meri, (Tag 7) Chui-wi-nefer und Iri, (Tag 8) Nachti und Chui-wi-nefer, (Tag 9) Scheded-Kakai und Ni-su-ba, (Tag 10) Nachti und Nefer-semen, (Tag 11) Nefer-nemtut und Inechi, (Tag 12) Nachti, (Tag 13) Iri, (Tag 14) Ni-su-ba, (Tag 15) Chui-wi-nefer und Iri, (Tag 16) Ni-su-ba, (Tag 17) Nachti, (Tag 18) Schededi, (Tag 19) Nefer-nemtut, (Tag 20) Chui-wi-nefer, (Tag 21) Nachti (Folgetage keine Einträge!).

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    404c

    404c
     
     

     
     

    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Kleiner

    Noun.pl.stpr.3pl
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de für

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Abendopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    kings_name
    de Teti

    (unspecified)
    ROYLN
Glyphs artificially arranged

de Die Kleinen unter ihnen sind für das Nachtmahl des Teti.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    978a
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Ach-Geist; Verklärter (seliger Toter)

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    verb_3-inf
    de (Arm) ausstrecken

    Verbal.adj.=3sgm
    V:ptcp.post-m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Arm

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de [Thronname Pepis II.]

    (unspecified)
    ROYLN


    978b
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de emporsteigen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg


    N/A/W inf 40 = 925
     
     

     
     

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Leiter

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    978c
     
     

     
     

    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de Erde aufhacken (rituelle Handlung)

    SC.pass.gem(redupl).nom.subj_Neg.n
    V\tam.pass

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Erde

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de Opfer darbringen

    SC.pass.ngem.nom.subj_Neg.n
    V\tam.pass

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Opfer

    (unspecified)
    N.f:sg


    978d
     
     

     
     

    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de (jmdn.) übersetzen (über/nach)

    SC.act.ngem.3sgm_Neg.n
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Abendopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Heliopolis

    (unspecified)
    TOPN


    978e
     
     

     
     

    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de (jmdn.) übersetzen (über/nach)

    SC.act.ngem.3sgm_Neg.n
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de zeitiges Frühstück

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Heliopolis

    (unspecified)
    TOPN

de Jeder Verklärte, jeder Gott, der seinen Arm (abwehrend) gegen Pepi Neferkare ausstrecken sollte, wenn er zum Himmel auf der Leiter des Gottes emporsteigt, für den wird nicht die Erde aufgehackt werden, dem wird kein Opfer dargebracht werden, er wird nicht zur Abendmahlzeit in Heliopolis übersetzen, er wird nicht zur Morgenmahlzeit in Heliopolis übersetzen.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/27/2022)