Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = d4544
Search results: 1 - 10 of 28 sentences with occurrences (incl. reading variants).


    particle
    de im Umstandssatz

    (unedited)
    PTCL

    pronoun
    de die (Pl.) von

    (unedited)
    PRON

    place_name
    de Achmim

    (unedited)
    TOPN

    verb
    de sagen

    (unedited)
    V

    verb
    de tue nicht 〈〈Negierung des Imperativs〉〉

    (unedited)
    V

    verb
    de hinaufbringen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

de Die von Achmim (sagen): "Bringt sie nicht herauf!"

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/10/2019)


    verb
    de (Zeit) verbringen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    substantive_fem
    de Jahr

    (unedited)
    N.f

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschrieben Zahl]

    (unedited)
    NUM.card

    preposition
    de gehörig zu, unter, von

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    particle
    de indem

    (unedited)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de verantwortlich für

    (unedited)
    PREP

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Zehntel

    (unedited)
    N.m

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unedited)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Schrift

    (unedited)
    N.m

    particle
    de die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_fem
    de Bezirk, Distrikt

    (unedited)
    N.f

    place_name
    de Achmim

    (unedited)
    TOPN

de Ich verbrachte zehn Jahre davon, indem ich für das Zehntel auf die Urkunden des Distrikts von Achmim zuständig war.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/02/2019)


    verb
    de (Zeit) verbringen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    adjective
    de andere (fem.) [vor Substantiv]

    (unedited)
    ADJ


    4
     
     

     
     

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschrieben Zahl]

    (unedited)
    NUM.card

    particle
    de indem

    (unedited)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de beim Prädikatsnomen

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Sitologe

    (unedited)
    TITL

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive
    de Speicher, Magazin, Lagerhaus

    (unedited)
    N

    place_name
    de Achmim

    (unedited)
    TOPN

de Ich verbrachte weitere 28 (Jahre), indem ich Sitologe des Speichers von Achmim war.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/02/2019)


    verb
    de tun, machen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    adjective
    de andere (fem.) [vor Substantiv]

    (unedited)
    ADJ

    substantive_fem
    de Jahr

    (unedited)
    N.f

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschrieben Zahl]

    (unedited)
    NUM.card

    particle
    de indem

    (unedited)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de verantwortlich für

    (unedited)
    PREP

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Steuerveranlagung(?)

    (unedited)
    N.m


    5
     
     

     
     


    (n)
     
     

    (unspecified)


    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unedited)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Weingarten, Weinberg

    (unedited)
    N.m

    particle
    de die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_fem
    de Bezirk, Distrikt

    (unedited)
    N.f

    place_name
    de Achmim

    (unedited)
    TOPN

    undefined
    de insgesamt

    (unedited)
    (undefined)

    substantive_fem
    de Jahr

    (unedited)
    N.f

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschrieben Zahl]

    (unedited)
    NUM.card

de Ich verbrachte weitere 16 Jahre, indem ich für die Steuerveranlagung (o.ä.) der Weinberge des Distrikts von Achmim (zuständig) war, insgesamt 54 Jahre,

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/02/2019)


    verb
    de schreiben

    (unedited)
    V

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Regierungsjahr

    (unedited)
    N.f

    substantive_fem
    de Regierungsjahr

    (unedited)
    N.f

    substantive_fem
    de Winter

    (unedited)
    N.f

    substantive_masc
    de [ı͗bd-1/2/3/4] 1./2./3./4. Monat

    (unedited)
    N.m

    substantive_masc
    de Tag 〈〈in Datumsangaben〉〉

    (unedited)
    N.m

    cardinal
    de [Zahl des Tages im Datum]

    (unedited)
    NUM.card

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Tag

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP

    verb
    de geben, veranlassen 〈〈Infinitiv zu UUUtiEEE〉〉

    (unedited)
    V

    verb
    de ruhen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    undefined
    de [Präfix der Relativform bzw. des Partizips]

    (unedited)
    (undefined)

    verb
    de [periphrastisch mit Verbum/Subst.]

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    preposition
    de auf, in, über, an, zu, à

    (unedited)
    PREP

    particle
    de die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_fem
    de Nekropole

    (unedited)
    N.f

    place_name
    de Achmim

    (unedited)
    TOPN


    9
     
     

     
     

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Possessivartikel fem. Sgl.

    (unedited)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    substantive_fem
    de Haus der Ewigkeit, Grab

    (unedited)
    N.f

de Geschrieben im Jahr 2, 24. Pharmuthi, dem Tag, da ich in der Nekropole von Achmim in meinem Haus der Ewigkeit (= meinem Grab) zur Ruhe gelegt wurde.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/02/2019)



    1
     
     

     
     

    title
    de Aufseher der Priester

    (unspecified)
    TITL

    gods_name
    de Amun

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de für [bei Phylenangabe]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Phyle

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de erster

    (unspecified)
    ADJ

    title
    de Prophet des Osiris

    (unspecified)
    TITL

    place_name
    de Achmim

    (unspecified)
    TOPN


    Lücke
     
     

     
     


    2
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    person_name
    de [Der Diener des Chons]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de [andere Personen]

    (unspecified)
    PERSN

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.]

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de [als Personenname]

    (unspecified)
    PERSN

de Großer der Priester des Amun für die erste Phyle, Prophet des Osiris von Achmim [...] Pchorchonsis, Sohn des Amasis, sein Sohn ist Imuthes.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    undefined
    de [Konjunktiv]

    (unedited)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m


    19
     
     

     
     

    verb
    de geben, veranlassen 〈〈Infinitiv zu UUUtiEEE〉〉

    (unedited)
    V

    substantive_fem
    de Furcht

    (unedited)
    N.f

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP

    particle
    de die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_fem
    de Bezirk, Distrikt

    (unedited)
    N.f

    place_name
    de Achmim

    (unedited)
    TOPN


    20
     
     

     
     

    preposition
    de in, aus, von, an, mit, in bezug auf, als, bestehend aus, wegen 〈〈Form der Präposition UUUnEEE mit Suffix〉〉

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

de Und du sollst ihnen Furcht machen vor (oder: im?) Distrikt von Achmim.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/10/2019)


    undefined
    de "sagend", mit den Worten

    (unedited)
    (undefined)

    undefined
    de nicht haben (= mn m-dj)

    (unedited)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sgl. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    30
     
     

     
     


    [⸮_?]
     
     

    (unspecified)


    particle
    de die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_fem
    de Bezirk, Distrikt

    (unedited)
    N.f

    place_name
    de Achmim

    (unedited)
    TOPN

    preposition
    de mehr als

    (unedited)
    PREP


    31
     
     

     
     

    person_name
    de ["Der Sohn des Chons"]

    (unedited)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn

    (unedited)
    N.m

    person_name
    de "Horus" [verschiedene Personen]

    (unedited)
    PERSN


    Lücke
     
     

     
     

de folgendermaßen: "Du hast nicht [... im] Distrikt von Achmim mehr als [Psenchonsis(?),] Sohn des Horos [...] ."

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/10/2019)



    V,24
     
     

     
     

    person_name
    de ["Anubis möge ihn beschützen"]

    (unspecified)
    PERSN

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Gatte, Ehemann

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de (s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Frau aus ... [mit Ortsangabe]

    (unspecified)
    N.f:sg


    (n)
     
     

    (unspecified)


    place_name
    de Achmim

    (unspecified)
    TOPN

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel fem. Sg.] (vgl. auch unter ta!)

    (unspecified)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Ehefrau

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unspecified)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive
    de Kind

    (unspecified)
    N

de Nechthanubis (und) der Ehemann der Frau aus Achmim, seine Frau (und) seine Kinder.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    G,3
     
     

     
     

    particle
    de indem

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de trinken

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Wein

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Buto

    (unspecified)
    TOPN

    particle
    de indem

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de wiederholen

    (unspecified)
    V


    Lücke
     
     

     
     


    G,4
     
     

     
     

    verb
    de gebären

    (unspecified)
    V


    ca.1Wort
     
     

     
     

    place_name
    de Achmim

    (unspecified)
    TOPN

de indem er [Wein(?)] trinkt [in B]uto, indem er wiederholt [...] gebären [...] Achmim,

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)