Sentence ID IBUBd4Wt7Xpu3kV7tSjMSby1plk






    B1
     
     

     
     

    substantive
    de Totenopfer

    (unspecified)
    N

    gods_name
    de Ptah

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Stellvertreter des Re

    (unspecified)
    DIVN




    B2
     
     

     
     

    verb_irr
    de geben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Bier

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Stier

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Geflügel (koll.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Alabaster

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Gewand

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Salböl

    (unspecified)
    N.f:sg




    B3
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Opfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Speise

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    adjective
    de schön

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg




    B4
     
     

     
     

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ka

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    title
    de Siegler des Königs von Unterägypten

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Obergutsverwalter

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN




    B5
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de gebären

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    particle
    de [Einführg. d. log. Subj. b. Pass.]

    (unspecified)
    PTCL

    title
    de Hausherrin

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/f

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de die Gerechtfertigte (die selige Tote)

    (unspecified)
    N.f:sg

de [Ein Opfer, das der König dem Pt]ah [gibt], dem Stellvertreter des Re, [er möge ein] Totenopfer [geben] (aus) (Brot und Bier), Rindern und Geflügel, Alabaster und Leinen, Weihrauch und Salböl, Opfern und Speisen sowie allen schönen Dingen für den Ka des Sieglers des Königs von Unterägypten, des Obergutsverwalters, Nebanch, geboren von der Hausherrin Hepy, der Gerechtfertigten.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd4Wt7Xpu3kV7tSjMSby1plk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4Wt7Xpu3kV7tSjMSby1plk

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Sentence ID IBUBd4Wt7Xpu3kV7tSjMSby1plk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4Wt7Xpu3kV7tSjMSby1plk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4Wt7Xpu3kV7tSjMSby1plk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)