Sentence ID IBUBdQ5nZ3QwD0rjooNO0vRmqj4
interjection
[Interjektion]; oh!
(unspecified)
INTJ
adjective
hoch
(unspecified)
ADJ
preposition
auf, über, vor, hinter [lok.]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Tragstange (für heilige Tiere), Standarte
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
Herr, Besitzer von etw.
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Atef-Krone (Krone der Götter)
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
machen, tun, fertigen
(unspecified)
V
substantive_masc
Name
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Herr, Besitzer von etw.
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Luft, Wind, Atem
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
retten
(unspecified)
V
personal_pronoun
du [pron. suff. 2. masc. sg.]
(unspecified)
-2sg.m
title
[Totentitel]
(unspecified)
TITL
NN
substantive_masc
gerechtfertigt, Seliger
(unspecified)
N.m:sg
43
preposition
von (jmdm. empfangen, erbitten), vor (jmdm. retten)
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
[Poss.art., pl.]
(unspecified)
art.poss:pl
personal_pronoun
du [pron. suff. 2. masc. sg.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
Bote
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[mit Inf./gramm.]
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
entfernen, vertreiben, vertilgen
(unspecified)
V
substantive_masc
Variante
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Böses, Unrecht
(unspecified)
N.m:sg
verb_caus_3-lit
entstehen lassen, schaffen
(unspecified)
V
substantive_masc
Trauer
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Variante
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
schmerzen, verletzt sein; verletzen
(unspecified)
V
particle
[Negationswort]
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
sich verhüllen
(unspecified)
V
preposition
über, wegen, gemäß u.a. [idiomatisch]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Gesicht
(unspecified)
N.m:sg
Oh, der hoch auf seiner Standarte ist, Herr der Atef-Kronen, der seinen Namen als "Herr der Atemluft" geschaffen hat, mögest du Osiris NN, gerechtfertigt vor deinen Boten retten bei der Austilgung - Variante: Übeltaten - die Trauer(?) - Variante: Schmerzen - entstehenlassen, ohne mit der Wimper zu zucken (o.ä.; wörtlich: "Verhüllung am Gesicht")!
Dating (time frame):
Hellenistische Zeit
HYYNMJRFTVFIHB7JUA6M2QW3LQ
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Simon D. Schweitzer
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 03/16/2022)
Persistent ID:
IBUBdQ5nZ3QwD0rjooNO0vRmqj4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ5nZ3QwD0rjooNO0vRmqj4
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdQ5nZ3QwD0rjooNO0vRmqj4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ5nZ3QwD0rjooNO0vRmqj4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ5nZ3QwD0rjooNO0vRmqj4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).