Sentence ID ICECWEVhPL1hIU9zulrXjQDrYaY
particle
[Futur III]
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
verb
laut aufschreien
Inf_Aux.jw
V\inf
substantive_masc
Geschrei
(unspecified)
N.m:sg
adjective
groß
Adj.sgm
ADJ:m.sg
preposition
an (lok.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Tür
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_fem
Unterwelt
(unspecified)
N.f:sg
preposition
um zu (final)
(unspecified)
PREP
verb_4-inf
aufwecken
Inf
V\inf
demonstrative_pronoun
die [Artikel pl.c.]
(unspecified)
art:pl
substantive_masc
Gefolgsmann des Horus
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
im
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Nacht
(unspecified)
N.m:sg
vs. 1.3
preposition
um zu (final)
(unspecified)
PREP
verb_4-lit
suchen
Inf
V\inf
gods_name
Horus
(unspecified)
DIVN
adverb
da, dort
(unspecified)
ADV
particle
[Umstandskonverter]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Atem
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
substantive_masc
Leben
(unspecified)
N.m:sg
preposition
an (lok.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Nase
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
um zu (final)
(unspecified)
PREP
verb_4-lit
suchen
Inf
V\inf
person_name
PN/m
(unspecified)
PERSN
verb_3-inf
gebären
Rel.form.n.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg-ant
person_name
PN/f
(unspecified)
PERSN
adverb
ebenso
(unspecified)
ADV
particle
[Umstandskonverter]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Atem
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
substantive_masc
Leben
(unspecified)
N.m:sg
preposition
an (lok.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Nase
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
Ich werde ein großes Geschrei erheben am Eingang der Unterwelt, um die Gefolgsleute des Horus in der Nacht (?) zu wecken, um Horus dort zu suchen, indem mein Lebenshauch an seiner Nase ist, um ebenso Padiherupascherenaset, den die Aset〈weret〉 geboren hat, zu suchen, indem mein Lebenshauch an seiner Nase ist.
Dating (time frame):
Ptolemäerzeit
GLBPY4URKFEWDDK5FK7RAIK5HA
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko, Daniel A. Werning
(Text file created: 09/15/2021,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICECWEVhPL1hIU9zulrXjQDrYaY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECWEVhPL1hIU9zulrXjQDrYaY
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID ICECWEVhPL1hIU9zulrXjQDrYaY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECWEVhPL1hIU9zulrXjQDrYaY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECWEVhPL1hIU9zulrXjQDrYaY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).