Sentence ID ICIAld0TNGo6TUIHi4PcH8WYeeQ


dahinter Vignette mit großformatigen Strichzeichnungen von Ptah, Min, Horus, Thoth, Isis und Nephthys

⸮ḏd? mdw.PL ḥr twt ⸢n(.j)⸣ Ptḥ twt n(.j) Mnw twt n(.j) Ḥr.w twt n(.j) Ḏḥw.tj twt n(.j) ⸢Ꜣs.t⸣ ⸢twt⸣ ⸢n(.j)⸣ ⸢Nb.t-ḥw⸣.t dahinter Vignette mit großformatigen Strichzeichnungen von Ptah, Min, Horus, Thoth, Isis und Nephthys

de
Worte zu sprechen über einer Statue des Ptah, einer Statue des Min, einer Statue des Horus, einer Statue des Thoth, einer Statue der Isis (und) einer Statue der Nephthys.

Comments
  • - ⸮ḏd? mdw.pl: Das Verb ist laut Quack (in: Fischer-Elfert, Magika Hieratika, 287) mit dem Riegel-s geschrieben, wie in ky ḏd.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 04/06/2022, latest revision: 04/06/2022)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICIAld0TNGo6TUIHi4PcH8WYeeQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAld0TNGo6TUIHi4PcH8WYeeQ

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID ICIAld0TNGo6TUIHi4PcH8WYeeQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAld0TNGo6TUIHi4PcH8WYeeQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 2/24/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAld0TNGo6TUIHi4PcH8WYeeQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 2/24/2025)