Sentence ID ICMCFihkN6UEXkJuhY9DBVrz0Ww


de
Wenn ihr das tut, was ich für euch getan habe, dann ist euer Lohn das Gleiche, denn ich war einer, der auf dem Wasser Gottes ging, mit kundigem Mund in den Gottesworten, der Anweisungen gab bei allen Arbeiten, indem ich ein Ehrwürdiger in seiner Stadt (und) ein Gelobter seines Gaus war.“

Persistent ID: ICMCFihkN6UEXkJuhY9DBVrz0Ww
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCFihkN6UEXkJuhY9DBVrz0Ww

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Daniel A. Werning, Sentence ID ICMCFihkN6UEXkJuhY9DBVrz0Ww <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCFihkN6UEXkJuhY9DBVrz0Ww>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/1/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCFihkN6UEXkJuhY9DBVrz0Ww, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/1/2025)