Token ID GJ3OGQ6KJFEZLP6AUVLLI4K764


de
(Aber) er ist in (meinem) Leib vor meinen Kindern nach meinem Willen verborgen, damit nicht die Macht irgendeines Zauberers oder irgendeiner Zauberin gegen mich (?) entsteht.

Comments
  • r=j: Vgl. Borghouts, Mag. Texts, 52: „(...) in order to prevent the use of a male or female magician’s (ḥkꜣw) force (pḥty) against me.“ Gardiner, DZA 50.142.800 und Roccati, Magica Taurinensia, 166.246-247 haben dagegen das r als fehlerhaft angesehen und die sitzende Frau als Klassifikator von ḥkꜣ.y(t), der bei Borghouts’ Lösung tatsächlich fehlen würde. Die Parallelen sind beide an den fraglichen Stellen zerstört und können daher für einen Vergleich nicht herangezogen werden, s. Roccati, Magica Taurinensia, 139.246.

    Commentary author: Lutz Popko (Data file created: 12/03/2019, latest revision: 12/03/2019)

  • 〈n〉 ḥkꜣ.w: Ergänzung nach den Parallelen pChester Beatty IX und oQueen’s College, s. Roccati, Magica Taurinensia, 139.246.

    Commentary author: Lutz Popko (Data file created: 09/24/2019, latest revision: 09/24/2019)

  • n mr.y: Vielleicht nur eine Schreibung für n-mrw.t. Zum seltenen Gebrauch mit anschließendem Infinitiv s. GEG, § 181.

    Commentary author: Lutz Popko (Data file created: 12/19/2019, latest revision: 12/19/2019)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: GJ3OGQ6KJFEZLP6AUVLLI4K764
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/GJ3OGQ6KJFEZLP6AUVLLI4K764

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Florence Langermann, Anja Weber, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID GJ3OGQ6KJFEZLP6AUVLLI4K764 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/GJ3OGQ6KJFEZLP6AUVLLI4K764>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/13/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/GJ3OGQ6KJFEZLP6AUVLLI4K764, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/13/2025)