Token ID IBUBd2mgAZ7Rb0Qfh3zDXS1QQYU


de
Oh, Thot, der Osiris gegen seine Feinde rechtfertigt, rechtfertige Osiris NN, gerechtfertigt, gegen seine Feinde, wie du Osiris vor dem großen Gerichtshof gegen seine Feinde gerechtfertigt hast, der in Abydos ist, in jener Nacht des Festes Haker beim Zählen der Toten und beim Bewerten der "Verklärten", als ja Trauer über die Zahl der Toten entstand!

Comments
  • eigtl. jhb "tanzen", aber Det. und Kotext sprechen hier für ein Verständnis als jhm

    Commentary author: Burkhard Backes, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd2mgAZ7Rb0Qfh3zDXS1QQYU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2mgAZ7Rb0Qfh3zDXS1QQYU

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd2mgAZ7Rb0Qfh3zDXS1QQYU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2mgAZ7Rb0Qfh3zDXS1QQYU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/1/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2mgAZ7Rb0Qfh3zDXS1QQYU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/1/2025)