معرف الرمز المميز IBUBd2y1i4W8SUAfu1dJdvXKZ7c


de
(Diagnose:) Dann sagst du daraufhin über ihn (d.h. den Patienten):
"Einer mit einer klaffenden Wunde in seinem Kopf, die bis zum Knochen reicht
– sein (Hirn-)Schädel ist gespalten –,
(wobei) er aus seinen Nasenlöchern/Nasenhöhlen und seinen Ohren blutet (wörtl.: Blut gibt),
(und wobei) er an Steifheit/Steifigkeit (wörtl.: Aufrichtung) in seinem Nacken leidet:
eine Krankheit, mit der ich kämpfen werde."
التأريخ (الإطار الزمني):

معرف دائم: IBUBd2y1i4W8SUAfu1dJdvXKZ7c
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2y1i4W8SUAfu1dJdvXKZ7c

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd2y1i4W8SUAfu1dJdvXKZ7c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2y1i4W8SUAfu1dJdvXKZ7c>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٢٣ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2y1i4W8SUAfu1dJdvXKZ7c، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٢٣ أبريل ٢٠٢٥)