Token ID IBUBd31xVfi4RklyqkDWok9ndY0


de
[du solltest den schönen/blinden (o.ä.) Mann an]schauen, der am Fuße des Hügels liegt (wörtl.: geworfen/zurückgelassen wurde), und man soll ihn holen und zum Pförtner unseres Haues machen!"

Comments
  • ptrj=t: Die Lesung des Suffixpronomens ist unsicher, vgl. Gardiner, LESt 31, 15, Anm. d. Zu einer Auffassung als Optativ vgl. F. Hintze, Untersuchungen zu Stil und Sprache neuägyptischer Erzählungen; Teil 2; Berlin 1952 (VIO 6), S. 268. Die nachfolgende Lücke kann nur dem Inhalt nach erschlossen werden. Der Verspunkt hinter ptrj=t sollte nicht dahingehend gedeutet werden, dass danach eine andere Sinneinheit begann. Vgl. zu dem Verspunkt zwischen ptrj und dem zugehörigen Objektsatz Z. 4,3.

    mtw=tw jni̯.ṱ=f ḥr ḏi̯.ṱ=f: Zu dieser Fortsetzung des Konjunktivs durch ḥr sḏm vgl. A. Erman, Neuaegyptische Grammatik; Leipzig, 2. Auflage, 1933, S. 210, § 434, v.a. das 2. Bsp. (= P.Bologna 1,7).

    Commentary author: Lutz Popko, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd31xVfi4RklyqkDWok9ndY0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd31xVfi4RklyqkDWok9ndY0

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd31xVfi4RklyqkDWok9ndY0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd31xVfi4RklyqkDWok9ndY0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/8/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd31xVfi4RklyqkDWok9ndY0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/8/2025)