Token ID IBUBd3uZoEEbRk0YqgUITISdFkU
interjection
Interjektion]
(unspecified)
INTJ
title
Osiris (Totentitel des Verstorbenen)
(unspecified)
TITL
zerstört
K2
title
[Titel]
Noun.sg.stc
N:sg:stc
substantive_fem
Horizont
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
[Gen.]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
title
Gottesgemahlin
(unspecified)
TITL
zerstört
K3
numeral
vier
(unspecified)
NUM
substantive_masc
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
zerstört
verb
[Verb]
(unclear)
V(unclear)
K4
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
preposition
[Dat.]
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
[Präposition]
(unspecified)
PREP
zerstört
[_]⸢nt⸣[_]
(unedited)
(infl. unspecified)
zerstört
K5
preposition
über
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Phyle
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_substantive
erster
Adj.sgm
N-adjz:m.sg
person_name
PN/m
(unspecified)
PERSN
zerstört
O Osiris [...] Geheimnisträger des Horizontes der Gottesgemahlin, [...] vier Götter [...] sie [(Verb)...] dir in(?) [...] über der ersten Phyle, Psammetich [...].
Dating (time frame):
Author(s):
Adelheid Burkhardt;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Doris Topmann,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd3uZoEEbRk0YqgUITISdFkU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3uZoEEbRk0YqgUITISdFkU
Please cite as:
(Full citation)Adelheid Burkhardt, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd3uZoEEbRk0YqgUITISdFkU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3uZoEEbRk0YqgUITISdFkU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3uZoEEbRk0YqgUITISdFkU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.