Token ID IBUBd3zgjQRkvUmRqcWUzaFHB4c


de
Wenn er aufgeht, sollst du ein Gebet an den Sonnengott richten,
mit den Worten: "Gib mir Wohlergehen und Gesundheit!"

Comments
  • j:jri̯{.tw}=k: weitere unregelmäßige Schreibungen von j:jri̯= mit intrusivem t bei Cassonnet, Les Temps Seconds, 151. Edgerton, in: Fs Griffith, 63 hat auch in Erwägung gezogen, tw=k als das neue abhängige Pronomen nach dem Imperativ j:jri̯ aufzufassen (gefolgt von Korostovtsev, Grammaire du néo-égyptien, 234-235); vgl. auch Borghouts, in: OLP 11, 1980, 100 Anm. 8. Im Falle eines zweiten Tempus ist unklar, wo die Emphase liegt. Ist es (ḥr) ḏd ... (Cassonnet), oder schon n pꜣ jtn, oder ist es erst ḏi̯=f ... in Vers 10.14?

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd3zgjQRkvUmRqcWUzaFHB4c
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3zgjQRkvUmRqcWUzaFHB4c

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd3zgjQRkvUmRqcWUzaFHB4c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3zgjQRkvUmRqcWUzaFHB4c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/23/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3zgjQRkvUmRqcWUzaFHB4c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/23/2025)