Token ID IBUBd8QHcrHdyEXZmzl2Lqr8La0


de
und sie nahmen zwei andere Arbeiterinnen fort aus Pi-ishemu
mit den Worten: "Gib {ein kleines Sklavenmädchen} 〈einen kleinen Sklavenjungen〉 heraus!",
der (jedoch) nicht bei mir war,
weil er die Ziegen des Hausverwalters Nemti-mose hütete.

Persistent ID: IBUBd8QHcrHdyEXZmzl2Lqr8La0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8QHcrHdyEXZmzl2Lqr8La0

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd8QHcrHdyEXZmzl2Lqr8La0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8QHcrHdyEXZmzl2Lqr8La0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/24/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8QHcrHdyEXZmzl2Lqr8La0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/24/2025)