Token ID IBUBd8ruo4cBrU3moAqQz6Z8QzY


de
Du kannst die Schlächter des Schu nicht sehen, die hinter dir (her) gekommen sind, um deinen Kopf abzuschneiden und deinen Hals zu durchtrennen im Auftrag des Räubers seines Herrn wegen dessen, was gesagt ist, du würdest es mir (an)tun: Andenken in meinen Mund zu legen wegen des Zaubers in meinem Mund und auf meinem Leib, wie du (es) mit den "Verklärten" tust wegen des Zaubers in ihrem Leib.

Persistent ID: IBUBd8ruo4cBrU3moAqQz6Z8QzY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8ruo4cBrU3moAqQz6Z8QzY

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd8ruo4cBrU3moAqQz6Z8QzY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8ruo4cBrU3moAqQz6Z8QzY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/4/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8ruo4cBrU3moAqQz6Z8QzY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/4/2025)