Token ID IBUBdQ4KnWW5PEV1lr9JW2CZWQc


de
Nimm den nsy-Dämon, die nsy.t-Dämonin, den Widersacher, die Widersacherin, den Untoten, die Untote, mit, die im (An)gesicht von Anynachte, den Ubechet geboren hat, sind, zusammen mit der srf-Hautkrankheit und der rmn.t-Hautkrankheit und [allem] Schlechten und Üblen, nachdem sie über ihn gekommen sind am Anfang eines Zeitraums von 3 Tagen (= vor drei Tagen).

Comments
  • pꜣ srf tꜣ r-ḫnt/rmn.t: Sauneron (S. 11) hat hier "la fièvre et le rhume", d.h. Fieber und Schnupfen/Katarrh übersetzt, aber laut Quack (Fs Kitchen, 415) ist rmn.t statt r-ḫnt zu lesen und sind es beide Hautkrankheiten.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 01/16/2020, latest revision: 01/16/2020)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdQ4KnWW5PEV1lr9JW2CZWQc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQ4KnWW5PEV1lr9JW2CZWQc

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQ4KnWW5PEV1lr9JW2CZWQc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQ4KnWW5PEV1lr9JW2CZWQc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/1/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQ4KnWW5PEV1lr9JW2CZWQc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/1/2025)