Token ID IBUBdyeDeO7R0UlUvDcn8G8Dk4o


de
(Oh) jeglicher männliche Geist, jeglicher weibliche Geist, jeglicher Untoter, jegliche Untote, Gestalt irgendeines Tieres, (oh,) der vom Krokodil gerissene, (oh,) der von der Schlange gebissene, (oh,) der gewaltsam (wörtl. vom Messer) [getötete], (oh,) der in seinem Bett verschiedene, (oh,) ihr Unholde, die im Gefolge des Jahres und seiner Epagomenen sind: wahrlich, Horus, Horus, das Papyrusamulett der Sachmet, 〈umgibt (schützend)〉 meinen Körper, der vollständig ist für das Leben.

Comments
  • Für die alternative Lesung ẖr.t={j}s jsṯ mit der koordinierenden Partikel jsk/jsṯ/js siehe: Vernus, in: H. Willems (Hg.), The World of the Coffin Texts, Egyptologische Uitgaven 9, Leiden 1996, 184 mit Anm. 235: "ceux qui sont à la suite de l'année et ce qui en dépend".

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 11/14/2018, latest revision: 02/22/2022)

  • Unklares Zeichen am Wortanfang. Breasted, 480 übersetzt mit "the one which has ⸢perished⸣ by the knife". Borghouts, 16 hat "who has died (?) by the knife". Allen, 109 "one condemned to the knife". Westendorf, Handbuch der Medizin, II, 744 "der duch das Messer 〈Umgekommene〉" mit Anm. 98: "ob jꜣd 'geschädigt' (Wb. I 35, 12)?"

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 02/16/2022, latest revision: 02/16/2022)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdyeDeO7R0UlUvDcn8G8Dk4o
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyeDeO7R0UlUvDcn8G8Dk4o

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdyeDeO7R0UlUvDcn8G8Dk4o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyeDeO7R0UlUvDcn8G8Dk4o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/14/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyeDeO7R0UlUvDcn8G8Dk4o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/14/2025)