Token ID IBcDMmC6DdK5sE0GhhLTD3Zp388


de
Da⸢na⸣ch sollst du den Göttern das Opfer darbringen, und ein Rezept fertigen zum Herausziehen des Giftes eines Gottes aus dem Leib eines Mannes od[er] einer Frau, zum Herausziehen des Gottes aus dem Leib, um zu [vertreiben (?) / zerstören (?) (o.Ä.)] jeden [männlichen Toten] und (jede) weibliche Tote (und) jede Krankheit, wobei dafür zu machen ist: Honig: die Hälfte von 1/64 (Oipe = 0,5 Dja); Weihrauch: die Hälfte von 1/64 (Oipe = 0,5 Dja); frisches Moringa-Öl: die Hälfte von 1/64 (Oipe = 0,5 Dja); Wein: [die Hälfte von 1/64 (Oipe = 0,5 Dja)].

Comments
  • Emendation nach Gardiner, Hieratic Papyri I, 68 Anm. 6.

    Commentary author: Marc Brose (Data file created: 11/28/2017, latest revision: 11/28/2017)

  • Die Auflistung der Drogen entspricht der im Rezept Eb 214 (= 43,21-44,1); ein Einnehmemittel für den Magen, rʾ-jb; dort wird es aber gegessen, nicht getrunken.

    Commentary author: Marc Brose (Data file created: 11/28/2017, latest revision: 11/28/2017)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBcDMmC6DdK5sE0GhhLTD3Zp388
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDMmC6DdK5sE0GhhLTD3Zp388

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBcDMmC6DdK5sE0GhhLTD3Zp388 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDMmC6DdK5sE0GhhLTD3Zp388>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/29/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDMmC6DdK5sE0GhhLTD3Zp388, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/29/2025)