Token ID ICACYG1x6BvzgkTPui8Q6mRQBRU


de
Inzwischen habe ich gehört, dass (bereits) eine Königstochter dort sei, (und zwar) die des Horus Qaj-chau, des vollkommenen Gottes, [Taharqo], selig, die er seiner Schwester zur ältesten Tochter gegeben hatte, (und) die dort Gottesgemahlin ist.

Comments
  • [Thrq]: Der Name Taharqos wurde im Auftrag von Psametik II. nachträglich getilgt, siehe Yoyotte, in: RdE 8, 1951, 223 [55]; vgl. Blöbaum, Herrscherlegitimation, 166–171; allgemein zu „damnatio memoriae“ in Ägypten, siehe Quack, in: Kühne-Wespi/Oschema/Quack [Hrsg.], Zerstörung von Geschriebenem, 43–102.

    Commentary author: Anke Blöbaum (Data file created: 08/22/2024, latest revision: 08/22/2024)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICACYG1x6BvzgkTPui8Q6mRQBRU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACYG1x6BvzgkTPui8Q6mRQBRU

Please cite as:

(Full citation)
Anke Blöbaum, Token ID ICACYG1x6BvzgkTPui8Q6mRQBRU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACYG1x6BvzgkTPui8Q6mRQBRU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/27/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACYG1x6BvzgkTPui8Q6mRQBRU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/27/2025)