Token ID ICIAWKPQTuIqgkYglCgDbUCg3RQ


de
{Gib dir} 〈Komm zu mir〉, Amun, wobei (mein) Name der Name des Amun ist, wobei die Namen eingetragen sind im …, wobei mein Feuerbohrer in meiner Hand mit dem Namen des Amun beschriftet ist, wobei die Sandalen, die an meinen Füßen sind, mit dem Namen des Amun beschriftet sind,

Persistente ID: ICIAWKPQTuIqgkYglCgDbUCg3RQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAWKPQTuIqgkYglCgDbUCg3RQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Joachim Friedrich Quack, unter Mitarbeit von Peter Dils, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID ICIAWKPQTuIqgkYglCgDbUCg3RQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAWKPQTuIqgkYglCgDbUCg3RQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 30.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAWKPQTuIqgkYglCgDbUCg3RQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 30.3.2025)