Token ID ICIBlnKveEpYhUL7nof3EExJgFQ


de
Mögen meine Kinder zu mir kommen, die mit Blumenspenden sein Geheimes betreten und schauen mit den Worten: ‘Er soll dich schützen!’, denn als ich auf Erden weilte, gab ich Maat an jedermann, die Hausherrin, die Dame, die Sängerin des Amun-Re Schepen-Sepdet (I), gerechtfertigt, die Tochter des Hohenpriesters des Amun, Königs der Götter, des Generals von Herakleopolis Nemeret (C), gerechtfertigt, des Sohnes des Königs, des Herrn der Beiden Länder User-maat-Re-setepen-Amun, des Sohnes des Re Osorkon Mer-Amun (II.), dem Leben gegeben ist.

Persistent ID: ICIBlnKveEpYhUL7nof3EExJgFQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBlnKveEpYhUL7nof3EExJgFQ

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID ICIBlnKveEpYhUL7nof3EExJgFQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBlnKveEpYhUL7nof3EExJgFQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/24/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBlnKveEpYhUL7nof3EExJgFQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/24/2025)