Token ID ICICY73ZymOOO05qiJUVIelSKNE
particle_nonenclitic
[nichtenkl. Einleitungspartikel]
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
fertigen
Imp.sg
V\imp.sg
preposition
für (jmd.)
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
Statue; Abbild
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
gods_name
Seth
(unspecified)
DIVN
preposition
bestehend aus
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Wachs
(unspecified)
N.m:sg
35,16
verb_3-lit
(etwas) mischen
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
mit
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Blut
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
substantive_masc
Stier
(unspecified)
N.m:sg
adjective
rot
Adj.sgm
ADJ:m.sg
verb_3-lit
binden, fesseln
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
preposition
mittels
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Strick
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
Faden
(unspecified)
N.m:sg
adjective
schwarz
Adj.sgm
ADJ:m.sg
verb_3-lit
(jmdn./etwas) versehen mit; vervollständigen; ausgestattet sein
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
mittels
(unspecified)
PREP
35,17
substantive_fem
Tierhaut
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
substantive_masc
Fisch (allg.)
Noun.pl.stabs
N.m:pl
verb_irr
geben
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
zu (lok.); an (lok.)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Feuer; Flamme
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
substantive_fem
[Pflanze (offizinell)]
(unspecified)
N.f:sg
preposition
vor (lokal); in Gegenwart von
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
dieser [Dem.Pron. sg.m.]
(unspecified)
dem.m.sg
preposition
durch; seitens; [Einführung des Agens bei Passiv]
(unspecified)
PREP
epith_god
(oberägyptischer) König
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
Selbst
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
Make for yourself a figure of Seth out of wax, mixed with the blood of a red bull, bound with a cord of black fibre, provided with the skin of fishes, being consigned to the fire of bryony in the presence of this god by the king himself,
Dating (time frame):
Author(s):
Ann-Katrin Gill;
with contributions by:
Peter Dils,
Burkhard Backes,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 06/23/2022,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICICY73ZymOOO05qiJUVIelSKNE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICY73ZymOOO05qiJUVIelSKNE
Please cite as:
(Full citation)Ann-Katrin Gill, with contributions by Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICICY73ZymOOO05qiJUVIelSKNE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICY73ZymOOO05qiJUVIelSKNE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICY73ZymOOO05qiJUVIelSKNE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.