Token ID ICMBcBAW7gjdSUc3mXVeLMDQMpY


de
O ihr Priester, ihr Gottesväter, die in ihrem Monatsdienst sind, die ein- und ausgehen entsprechend dem Lauf des Mondes, die das Ritual im Allerheiligsten vollziehen, die rein sind beim Herausgehen zur Kapelle, möge der Ka jenes Ba, für den ihr rein seid, für euch dauern, indem eure Kinder das Erbe empfangen nach einem langen Alter, so wie ihr sprecht zu mir ‚Er möge dich schützen!‘ nach dem Lobpreis des großen Gottes.

Persistent ID: ICMBcBAW7gjdSUc3mXVeLMDQMpY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBcBAW7gjdSUc3mXVeLMDQMpY

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID ICMBcBAW7gjdSUc3mXVeLMDQMpY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBcBAW7gjdSUc3mXVeLMDQMpY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/28/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBcBAW7gjdSUc3mXVeLMDQMpY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/28/2025)